Paranormal Çeviri İspanyolca
539 parallel translation
Paranormal psikoloji üzerine uluslararası raporlar araştırması.
La investigación de los informes internacionales sobre parapsicología.
Karanlık işlerle ilgilenir misin?
¿ Le interesa Io paranormal?
Her ne kadar bu film bir kurgu olsa da, paranormal olarak adlandırılan olaylar olasılık dahilinde olmasa da, gayet gerçek de olabilir.
Aunque esta historia es ficticia los fenómenos paranormales descritos no sólo caben dentro de lo posible sino que podrían ser verdad. Tom Corbett. Clarividente y Parapsicólogo de la Realeza Europea
Günümüzde olmayan tek bir kayıtlı paranormal olay yoktur ki İncil'de yer almasın.
¡ No hay nada en la Biblia ni un fenómeno, que no ocurra hoy!
Büyü, gizem.
Artes negras, lo paranormal.
Helga olağanüstü telepatik güçlere sahip... Ve doğal yeteneği hepimizi şaşkına çevirdi.
Helga tiene extraordinarios poderes telepáticos y su facilidad natural para lo paranormal nos ha sorprendido.
Doğa üstü olaylarla ilgilenen uzman iki adam.
Eran dos expertos en el estudio de lo paranormal.
Dışarıda gördükleri olaylara dayanarak, bazı şeyleri kabullenemiyorlar.
Es una experiencia paranormal que no pueden aceptar.
Burada meydana gelen paranormal olaylardan çok daha fazlası söz konusu.
Aquí están pasando muchas más cosas que un simple episodio paranormal.
sen ve ben, canavarla ruhani bir iletişimdeydik.
Tú y yo estábamos en contacto paranormal con el estrangulador.
Kusura bakmayın ama psişikliği 19 yaşımda bıraktım.
No he participado en ningún evento paranormal desde los 19 años.
Sözde psişik babasını öldürdü.
Chico Paranormal mata a su padre.
Başından gerçek üstü bir olay yaşamış her şizofren ile görüştünüz.
Le han creído a cada esquizofrénico que dice haber tenido una experiencia paranormal.
"Profosyonel olarak paranormal araştırmalar ve arındırmalar."
"Investigaciones y Eliminaciones Paranormales Profesionales"
Bugün bütün Doğu Sahilinde paranormal aktiviteler konuşuluyor.
La costa este esta llena de actividad paranormal.
İyi akşamlar. New York kentinin bir temsilcisi olarak, sana tabiat üstü faaliyetlerinin tamamını durdurmanı ve geldiğin yere dönmeni emrediyorum.
Buenas noches, como representante designado de la ciudad, condado y estado de New York... te ordeno cesar toda actividad paranormal y regresar a tu... lugar de origen, o a la mas conveniente dimensión paralela mas cercana.
1909'dan bu yana olan en büyük paranormal olaya tanıklık ettiniz.
- lo se. - participo en el mayor cruce interdimensional desde Trambisco en 1909.
Bir kez daha hatırlatalım dördüncü yarışta fovariler üç numaralı Paranormal ve yedi numaralı Nomaly.
Les recordamos que en esta cuarta carrera son favoritos el número tres, Paranormal y el número siete, Nomaly.
Paranormal ikinci durumda.
Paranormal es segundo.
Paranormal ikinci sırada.
Paranormal en 2o.
En Uzun Gün üçüncü ama son sürat Paranormal'e yaklaşıyor.
Longest Day es 3o., pero le gana a Paranormal mientras se acercan a la recta final.
Canlılar Tiyatrosu'yla işim kalmamıştı. New York'un önde gelen paranormal araştırmacılarından biriydim.
Después de trabajar con el Living Theater era uno de los principales investigadores paranormales de Nueva York.
Paranormal mi?
¿ Paranormales?
Hepimiz son derece güçlü paranormal bir deneyim yaşadık ve bu gerçekti.
Todos hemos tenido una fuerte experiencia paranormal. Ha sido real.
Cornwell mumya müzesinin başına geçecek. Müze... Şükran Günü Parkı'nda yer alacak ve 50 büyük paranormal deneyime adanacak.
Ed Cornwell dirigirá el museo de cera dedicado a cincuenta casos paranormales aquí, en el Parque de Acción de Gracias.
Hadi ama! Ella ile senin aranda güçlü bir bağ olduğunu biliyorum ama paranormal bir yakınlık...
Sé que Ella y tú os compenetráis, pero ¿ contacto paranormal?
Bu bina, doğaüstünü araştıran ekibin bir canavar bulmasıyla birlikte Nazilerin paranormal saplantısının merkezi haline geldi.
Este edificio se convirtió en la obsesión de los nazis por lo paranormal cuando los investigadores de lo oculto descubrieron un monstruo prehistórico.
- Bazıları doğa üstü güçlere inanmayabilir.
Algunos no creen en lo paranormal.
Medyumun Dünyası'na hoşgeldiniz.
Hola. Bienvenidos al Mundo de lo Paranormal.
Sanıkların mahkeme emriyle paranormal araştırma yapmaları yasaklanmıştır.
Le recuerdo al tribunal que una orden judicial les prohíbe a los acusados recurrir a la práctica de sus servicios... Que conste.
Medyumun Dünyası.
El Mundo de lo Paranormal.
- Negatif duyguların hareket olarak dışa vurumu, patlayıcı potansiyelli psikoreaktif bir plazma.
Las emociones humanas negativas se están materializando en forma de un plasma viscoso con un potencial explosivo paranormal.
Peki paranormal deneyimin oldu mu hiç?
¿ Has hecho alguna vez algo extrasensorial? No.
- Ürpertici şeyler oluyor..
- ¿ Es un fenómeno paranormal?
- Müstakbel ev sahibemiz, daha önce bu evde doğaüstü olaylar olup olmadığını merak ediyor..
La posible inquilina desea saber si hay un historial paranormal.
- E tabi canım, bu evde her şey çok hoş ve doğaüstü..
Sí, aquí todo es precioso y paranormal.
Kİtaplar : Doğaüstü psikoloji, astroloji, saklı şeyler.
Libros : sicologia paranormal, astrologia, ocultismo.
Buradan, doğa üstü birşeyler olacak çıkarımı yapamazsın- -
Eso no significa que tengas que salir pitando que tengas alguna sensación paranormal...
Biraz doğa üstüsün.
Tú eres un poco paranormal.
Başına gelen doğa üstü bir şey söyle.
Di una cosa paranormal que te haya ocurrido.
Yüzlercesini. Paranormal fenomenleri ve büyücülükle ilgili bulabildiğim her şeyi okudum ve - -
Leí todo sobre fenómenos paranormales, sobre lo oculto, y...
Ben paranormal olaylarından etkileniyorum.
Me fascina lo paranormal.
Senin sadece paranormal olayları sevdiğini sanmıştım.
Creía que sólo te gustaban los casos de tipo paranormal.
Kesinlikle paranormal kokusu.
Un cierto bouquet paranormal.
Bir şekilde, paranormal alanındaki Çalışmalarıma devam edeceğim.
Continuar mi trabajo en lo paranormal, de alguna forma.
Paranormal yetenekleri olan bir kabile. Boş odaya doğru yürüyebiliyorlar...
Una tribu con habilidades paranormales, pueden entrar en una habitación vacía y...
- Paranormal olaylara inanmak gibi mi?
- ¿ Creer en lo paranormal?
Bu davada birçok şey açıklanamadı. Açıklanamayan şeylerin, paranormal fenomenler olduğu ihtimali yüksek.
Varios aspectos de este caso siguen sin explicación, sugiriendo la posibilidad de fenómenos paranormales.
Özel ajan Dammers, paranormal psikoloji konusunda 20 yıldan fazla tecrübeye sahip.
El agente Dammers tiene más de 20 años de experiencia en asuntos de sicología sobrenatural.
Ajan Mulder, Ajan Scully,... Ephesian'ın medyumluk, astral seyahat gibi paranormal yeteneklerinin açıklamasıyla ilgili soruşturmaya siz atandınız.
Agente Mulder, agente Scully, fueron designados para investigar las actividades paranormales de Ephesian : trances, viajes astrales.
Tanrım, bilmem babam teşvik etti...
El Mundo de lo Paranormal
paran 31
paran var 16
paran var mı 160
paranın 16
paranoya 20
paranızın üstü 16
paranı istemiyorum 32
paranı alacaksın 35
paranız var mı 25
paran var 16
paran var mı 160
paranın 16
paranoya 20
paranızın üstü 16
paranı istemiyorum 32
paranı alacaksın 35
paranız var mı 25