Paranızın üstü Çeviri İspanyolca
96 parallel translation
Paranızın üstü patron.
Aquí tiene el cambio, jefe.
İşte paranızın üstü.
Aquí tiene su cambio.
Paranızın üstü!
¡ Su cambio!
Paranızın üstü.
Lo de anoche. ¿ Recuerda?
Paranızın üstü!
¡ Señor! ¡ Señor! ¡ Su cambio!
- Paranızın üstü efendim.
- Su cambio. - Gracias.
- Paranızın üstü.
- Su cambio.
Paranızın üstü, Bay Johnson.
Su cambio, Sr. Johnson.
- Muhasebeci, paranızın üstü!
- Contable, el cambio!
- Paranızın üstü.
- Tenga el cambio.
Paranızın üstü sinyor.
Su cambio, signore.
Paranızın üstü.
Su cambio.
Paranızın üstü.
Toma el cambio.
Bu dekontunuz, bu da paranızın üstü.
Aquí está su recibo y el dinero en efectivo.
- İşte pastanız ve paranızın üstü. - Teşekkürler.
Su pastel y su cambio.
personel tarafından fark edilmeyen katil hastane güvenlik kameralarına yakalandı. Seven amcanın kızı video ya baktıktan sonra... - İşte paranızın üstü.
Aunque el personal no lo vio, las cámaras de seguridad... captaron al asesino y después de ver la cinta de video...
İşte paranızın üstü, tekrar gelin.
Aquí tiene su cambio, y regrese a vernos.
Sizin için iyi bir domuz kellem var. Bu kurdeleniz ve buda paranızın üstü.
Tengo una buena cabeza de cerdo para usted... aquí esta su cinta y su cambio.
Bekleyin, paranızın üstü!
Espere, el cambio.
- Paranızın üstü, efendim. - Teşekkür ederim.
- Su cambio, señor.
Paranızın üstü 105 yen.
105 yen es su cambio.
Paranızın üstü, efendim.
Su vuelto, señor.
- Paranızın üstü.
- El cambio.
- Hey, paranızın üstü.
Hey, la que debe cambiar eres tu
Paranızın üstü!
Su cambio!
Ve paranızın üstü.
Y aquí esta el cambio
- Paranızın üstü.
Tengo su cambio.
"Buyrun, paranızın üstü", "kâğıt mı, plastik mi?" " Kredi kartı mı, hesaba mı yazalım?
"Tome su cambio." "¿ Papel o plástico?" "¿ Crédito o débito?"
- Paranızın üstü?
- Su cambio.
Mösyö, paranızın üstü.
Monsieur... su vuelto, su vuelto.
İşte paranızın üstü, ve bok teşekkürler.
Aquí está su cambio y jódase muchas gracias.
Paranızın üstü.
Aquí esta su cambio
Paranızın üstü.
Aquí tienes el vuelto.
- Paranızın üstü.
- Aquí tiene su vuelto.
Paranızın üstü. Lütfen kontrol edin.
Su cambio, compruébelo.
83.13 sent paranızın üstü.
83,13 su vuelto.
Paranızın üstü.
Su cambio, tome su café.
İşte paranızın üstü.
Aquí tienes tu cambio.
Paranızın üstü.
Su vuelto.
- İşte, paranızın üstü. 27,75 $.
- Son $ 27,35 de vuelto.
İşte paranızın üstü.
Aquí está su cambio.
- Bayan, paranızın üstü
- Su moneda, Miss?
Paranızın üstü efendim.
Su vuelto, señor.
Efendim, paranızın üstü?
Señor, su vuelto?
Paranızın üstü.
Bien, aquí está tu cambio.
İşte paranızın üstü.
Tome su cambio.
- Paranızın üstü.
- Aquí tiene el cambio.
- Paranızın üstü.
- 20 es su cambio. - Gracias.
Efendim, paranızın üstü.
Señor, su vuelto.
Paranızın üstü bayım.
Le he visto en televisión.
İşte paranızın üstü.
Aquí tienen su cambio.
üstünde 26
üstüne 19
üstüme gelme 43
üstüne alınma 28
üstüne üstlük 16
üstünü ört 16
üstünü değiştir 20
üstünü giyin 16
üstünü giy 19
üstü kalsın 270
üstüne 19
üstüme gelme 43
üstüne alınma 28
üstüne üstlük 16
üstünü ört 16
üstünü değiştir 20
üstünü giyin 16
üstünü giy 19
üstü kalsın 270