Prensesim Çeviri İspanyolca
523 parallel translation
Uh, Prensesim.
Uh, Princesa.
- Senin prenses olduğuna ve her zaman da küçük prensesim olarak kalacağına.
- Creo que eres... ... y siempre serás, Mi Princesita.
Smith ve Jones, ben de pamuk prensesim.
Smith y Jones, y yo soy Blanca Nieves.
Bak, sevgili prensesim, işte teklifim.
Querida princesa, esta es mi propuesta :
- Evet prensesim?
Ven conmigo.
Çok iyi bir anlaşma yapmadın küçük prensesim.
No hiciste un buen negocio casándote conmigo, princesa.
Prensesim gitti
Mi princesa se ha ido
Geldim Prensesim.
¡ Estoy aquí, Princesa!
Sevgili prensesim, gerçekten affınızı istemeliyim.
Mi querida princesa, debo pedirle perdón.
- İyi haber, prensesim.
- Hay noticias, Princesa.
Buradayım, prensesim.
Estoy aquí, Princesa.
Prensesim!
Princesa.
Ben de sıradan bir kız prensesim.
Y yo sólo soy una chica princesa común.
Medea ağlar ve der ki, "ben de bir prensesim".
Y Medea le contestó llorando : "Yo también soy una princesa."
Benim soğuk kar prensesim.
Mi princesa, fría como el hielo.
Ben senin küçük deniz kızın değilim. - Ben bir prensesim.
No soy su pequeña sirena, soy una princesa.
Bu istediğiniz çok ufak bir şey, Prensesim.
Un sacrificio ligero.
Patricia, sevgilim, benim nazlı prensesim.
Patricia, querida... no, mi princesa caprichosa!
Senin ihtiyar Handel artık yok, küçük prensesim.
Nada de tu viejo Handel, pequeña mía querida.
Prensesim, çok kibarsınız.
Su Majestad Real es la más cortés.
Ben sadece ender bir yeteneği olan bir prensesim nesilden nesile geçmiş bir yetenek.
Yo soy meramente una princesa con un don especial transmitido de generación en generación.
- İyi misin prensesim?
- Afortunado. ¿ Estás bien, princesa?
Prensesim...
Princesa...
Bu çok kolay prensesim!
"Es muy sencillo, Princesa."
- Evet prensesim.
¿ Y la enfermera?
Dört dörtlük bir prensesim hem de.
¡ La Princesa Perfecta!
Bin yıldır, "Sakin Ol" adındaki bir ormanda uyuyan bir prensesim. Neden, biliyor musun?
Soy una princesa que ha dormido durante 1.000 años... en un bosque llamado Tranquilidad. ¿ Y sabes por qué?
Oh sevgili prensesim Fanta!
¡ Oh, mi amada princesa Fanta!
Sen istiyorsan tabii prensesim.
Si te complace, princesa mía.
Bir şey değil prensesim.
De nada princesa.
Ben bir prensesim.
Soy una princesa.
Prensesim!
¡ Bañista mía!
Yeni evini nasıl buldun, prensesim?
¿ Qué te parece tu nuevo hogar... mi princesa?
Sen papazsan ben de pamuk prensesim.
Si usted es ministro, yo soy Blanca Nieves.
Ben prensesim.
Soy una Princesa.
Prensesim güvende olmalı.
Mi princesa debe estar a salvo.
- Çünkü! Ben prensesim ve bir Prensle evlenmeliyim.
Porque soy princesa y tengo que casarme con un príncipe.
Toscani, uyuyan prensesim benim... elinde fırsat varken öldürecektin beni.
Toscani, mi bella durmiente hubieras debido matarme cuando tuviste la oportunidad.
Prensesim, bebeğim.
Mi princesa, mi sueño.
Sağ ol prensesim. Demek artık kendini idare edebiliyorsun!
Oh, no estaba escuchando mamá.
Prensesim... sorun nedir?
Princesa... ¿ Qué te ocurre?
Prensesim, kandırılmışsınız.
Princesa te han traicionado.
Prensesim nasıl da yürüyor!
¡ Chiquitina, si sabes andar!
Kahvaltı prensesim.
El desayuno, Alteza.
Hayır, prensesim.
No, princesa.
Ben bir prensesim.
Soy una Princesa.
Florence, prensesim!
Florence, princesa mía.
Evet, prensesim ben.
- Sí. Soy una princesa.
Merhaba prensesim!
Hola, princesa.
Benim tatlı bebeğim, prensesim.
Corazón, mi pequeñita. ¿ Nadie juega contigo?
- Prensesim nasılmış?
¿ Qué tal, principessa?