Pu çocuğu Çeviri İspanyolca
166 parallel translation
- O... pu çocuğu.
- Hijo de perra.
Küstah or... pu çocuğu!
¡ Maldito hijo de perra!
- Gel buraya utangaç o.. pu çocuğu.
¡ Bien, hagámoslo! ¡ Anda, maldito loco hijo de puta!
O... pu çocuğu.
¡ Sal de ahí!
O.. pu çocuğu.
Hijo de perra.
- O.. pu çocuğu!
- ¡ Cerdo!
O... pu çocuğu.
Hijo de perra.
- Seni oro.pu çocuğu!
- ¡ Hijo de perra!
- Al şunu o.. pu çocuğu!
- ¡ Trae a ese hijo de puta!
Seni akılsız o.. pu çocuğu, bana ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Eres un ignorante hijo de puta, qué estás intentando hacerme?
Nasıl şimdi hoşuna gitti mi, o... pu çocuğu?
¿ A ver qué haces ahora, hijo de perra?
Seni o... pu çocuğu!
¡ Hijo de perra!
Or... pu Çocuğu!
¡ Hijo de puta!
İnatçı o... pu çocuğu.
Cabezota de los cojones.
O... pu çocuğu!
Ese hijo de puta!
Seni o... pu çocuğu.
Hijo de puta.
Al bakalım, o... pu çocuğu!
Toma esto, ¡ hijo de puta!
O... pu çocuğu.
Hijo de puta.
Bu o... pu çocuğu Cox, o Jack Kennedy ile aynı hukuk okuluna gitti.
¿ Sabes que Cox fue a la misma universidad que Jack Kennedy?
O... pu çocuğu ölmüştür belki.
Tal vez el muy hijo de perra esté muerto.
Malloy, seni o... pu çocuğu! Ateşi kes!
¡ Malloy, desgraciado, alto el fuego!
Tam bir oro... pu çocuğu.
ese hijo de perra.
Dünyanın en pislik o.. pu çocuğu olduğumu düşüneceksin ve öyleyim.
Pensarás que soy el peor... Hijo de puta retorcido del mundo y lo soy.
Hadi korkut beni, neden yapmıyorsun, seni aptal o... pu çocuğu!
Asústame, ¿ por qué no? ¡ Estúpido hijo de perra!
O benim arabamdı, seni o * o * pu çocuğu!
Ese es mi auto ¡ hijo de perra!
- Seni o... pu çocuğu!
- Hijo de perra.
- Seni o... pu çocuğu. - Yine yap.
¡ Hijo de puta!
O... pu çocuğu.
¡ Hija de puta!
Ta * * aklarını kesicem or * * pu çocuğu...
Os voy a cortar los cojones hijos de puta...
O... Evet, daha önce öyle çılgın bir or * * pu çocuğu görmemiştim...
- Si, nunca he visto un hijo de puta tan...
Koca ağızlı or * * pu çocuğu.
Hijo de puta bocazas.
Bu o.. pu çocuğu Hammond'ın odasında dikilip onun yüzüne karşı şantaj mı yapmış?
¿ De veras se plantó en el despacho de Hammond y tuvo la cara de chantajearlo?
- Seni geri zekalı o... pu çocuğu!
- ¡ Estúpido hijo de perra!
O.pu çocuğu.
Hijo de puta.
Marshall operasyonlar teknisyeni Sloane da espriden hiç anlamayan bir or... pu çocuğu.
Marshall lleva la tecnología, y Sloane es un cabrón arisco.
Oh, seni annesiz o... pu çocuğu...
Hijo de mala...
- O... pu çocuğu
- Desgraciado.
Oh, seni annesiz o... pu çocuğu...
Hijo de mala- -
Seni oro.pu çocuğu..
- Ah, hijo de perra.
O * * * pu çocuğu.
Hijo de perra.
- O * * * pu çocuğu!
- ¡ Hijo de perra!
Ve o o... pu çocuğu Pearce'a söyle eğer paramı alamazsam... geçen gece olanlar, olacakların yanında masaj gibi kalır.
Y dile a ese hijo de puta Pearce si no tengo mi dinero... lo que pasó anoche se va a sentir como un masaje.
Oro.pu çocuğu!
¡ Hijo de perra!
O... pu çocuğu!
¡ Hijo de perra!
o.. pu cocugu.
Hijo de pe... rra.
Doktor sensin. O... pu çocuğu!
Eres tú.
Al sana, o... pu çocuğu!
¡ Toma esto, hijo de puta!
O... pu çocuğu.
¡ Hijo de puta!
O... pu çocuğu!
Hijo de puta.
O.. pu çocuğu.
Hijo de puta.
o... pu çocuğu.
Hijo de puta.
çocuğu 262
çocuğum 342
çocuğun 16
çocuğun var mı 62
çocuğunuz var mı 52
çocuğum yok 20
çocuğu rahat bırak 22
çocuğum 342
çocuğun 16
çocuğun var mı 62
çocuğunuz var mı 52
çocuğum yok 20
çocuğu rahat bırak 22