Sessiz kalma hakkınız var Çeviri İspanyolca
91 parallel translation
Sessiz kalma hakkınız var. Söyleyeceğiniz her şey aleyhinize...
Usted va a ser interrogado como testigo.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene derecho a guardar silencio.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene derecho a permanecer callado.
- Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene derecho a guardar silencio.
- Şu silahı yüzümden çek. - Sessiz kalma hakkınız var.
- Quiteme esa pistola de la cara.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene el derecho de permanecer en silencio.
Sessiz kalma hakkınız var.
Escuche. Tiene derecho a permanecer callada.
- Sessiz kalma hakkınız var.
- Tiene el derecho de callarse.
- Sessiz kalma hakkınız var...
Tiene derecho a permanecer en silencio...
Sessiz kalma hakkınız var.
Pueden permanecer callados.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene derecho a no contestar.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tienen derecho a permanecer en silencio.
Bay Vitti, sessiz kalma hakkınız var. Konuşursanız...
Sr. Vitti, tiene derecho a permanecer en silencio.
- Sessiz kalma hakkınız var.
- Tienen derecho a guardar silencio.
Bayan, sessiz kalma hakkınız var. - Kalmama hakkım da var.
- Y a no guardar silencio.
Sessiz kalma hakkınız var.
Usted tiene el derecho para permanecer callada.
Bay Barco, sessiz kalma hakkınız var.
Sr. Barco, tiene derecho a permanecer en silencio.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene derecho a permanecer en silencio.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tienes derecho a guardar silencio.
- Sessiz kalma hakkınız var.
¿ Qué? Tiene derecho a permanecer en silencio.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tienes derecho a permanecer en silencio.
Sessiz kalma hakkınız var. Umarım bu hakkınızı kullanmazsınız.
tienen derecho a permanecer callados.
- Sessiz kalma hakkınız var.
- Señor, tiene derecho a no hablar.
Sessiz kalma hakkınız var, söyleyeceğiniz herşey aleyhinizde delil olarak...
Tiene el derecho de permanecer callado... todo lo que diga puede y será usado en su contra...
Sessiz kalma hakkınız var. Söyleyeceğiniz her şey, aleyhinizde delil olarak kullanılabilir.
Tiene el derecho de permanecer en silencio todo lo que diga puede y será usado en su contra en una corte.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene el derecho de permanecer callada.
- Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene derecho a permanecer en silencio.
- Sessiz kalma hakkınız var.
- Tiene derecho a guardar silencio.
Sessiz kalma hakkınız var. Söyledikleriniz mahkemede aleyhinize kullanılabilir.
Tienes el derecho a permanecer en silencio cualquier cosa que digas podrá y será usada en tu contra en un tribunal.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tenéis derecho a permanecer en silencio.
Ne? Sessiz kalma hakkınız var.
Cualquier cosa que diga puede y será utilizada en su contra en un juzgado.
Nyna Thomas, sessiz kalma hakkınız var
Nyna Thomas, tiene derecho a guardar silencio.
Sessiz kalma hakkınız var. Söylediğiniz her şey mahkemede...
Tiene derecho a permanecer en silencio, cualquier cosa que diga puede ser utilizada...
- Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene que ser un error, oficial
Ayrıca sessiz kalma hakkınız var. Bizim avantajımız polisin nelere ulaşmasına izin vereceğimizdir.
Y tiene el derecho de guardar silencio así que nuestra ventaja es qué tanto acceso le damos a la policía.
Polisi kim çağırdı ya? ! Sessiz kalma hakkınız var.
¿ Quién llamó a los putos policías? Policía :
Sessiz kalma hakkınız var. Kelepçelerden kurtulma hakkınız var nasıl yaparsanız yapın! Kelepçelerinden ilk kurtulan çaylak polis'e içki beleş.
¡ Tenéis derecho a manteneros en calma, y tenéis el derecho de salir de esas esposas de la manera que sabes ahora! El primer novato que se saque las esposas no paga los tragos
Sessiz kalma hakkınız var, Birşey söylerseniz Mahkemede alehinize kullanılabilir...
Tiene derecho a permanecer en silencio. Lo que diga será usado en la corte- -
Sessiz kalma hakkınız var..
Tiene derecho a guardar silencio. Todo lo que diga podrá ser usado en su contra ante un tribunal. Tiene derecho a un abogado.
- Sessiz kalma hakkınız var. - Sakin olun bayım.
Tiene el derecho de permancer en silencio.
Sessiz kalma hakkınız var.
... derecho a permanecer en silencio.
Sessiz kalma hakkınız var.
Tiene el derecho a permanecer en silencio.
Avukat tutma ve suçlamalar karşısında sessiz kalma hakkınız var.
Tiene derecho a contratar a un abogado. Tiene derecho a guardar silencio o todo lo que diga podrá ser usado en su contra.
- " Sessiz kalma hakkınız var.
- Mis derechos.
Sessiz kalma hakkınız var...
- Tiene derecho a guardar...
- Sessiz kalma hakkınız var.
- Si se rehúsa a mantener silencio, todo lo que diga puede y será usado en su contra en una corte legal. - ¡ No la maté!
Sessiz kalma ve avukat tutma hakkınız var.
¡ Al suelo! Tiene derecho a guardar silencio.
Sessiz kalma ve hiçbir soruyu yanıtlamama hakkınız var.
Tiene derecho a guardar silencio y no contestar preguntas.
- Sessiz kalma hakkınız var.. - Bekleyin..
Tiene derecho a permanecer en silencio- -
Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Söyleyeceğiniz her şey aleyhinizde delil olarak kullanılabilir. Avukat tutma hakkınız var.
Tiene derecho a permanecer callado, todo lo que diga será usado en su contra en la Corte.
Sessiz kalma ve avukat tutma hakkınız var.
Tiene derecho a permanecer en silencio y contratar un abogado.