Tanıştırayım Çeviri İspanyolca
2,995 parallel translation
Tanıştırayım, karım Emily.
Quiero presentarte a mi esposa, Emily.
Kardeşim Ian'la tanıştırayım sizi.
Este es mi hermano Ian.
Tanıştırayım, Bethany.
Te presento a Bethany.
- Dinle. Rica ederim. Seni kız kardeşim Lorraine ile tanıştırayım.
Déjame presentarte a mi hermana Lorena.
Paul ve Carol Bates, sizi anne ve babamla tanıştırayım.
Paul y Carol Bates, les presento a mis padres.
Tanıştırayım.
Quiero presentarte.
Tanıştırayım, Bay Clyde Tolson.
Me gustaría presentarle al señor Clyde Tolson.
Baylar Loud ailesiyle tanıştırayım.
Caballeros, conozcan a los Loud.
Lenny, seni Kyle'la tanıştırayım.
Lenny, te presento a Kyle.
Sam, seni Jackie'nin kocasıyla tanıştırayım.
Sam, me gustaría que conozcas al esposo de Jackie...
Profesör Peter Simpkins, sizi ortağım Özel Ajan Seeley Booth ile tanıştırayım.
Profesor Peter Simpkins, este es mi compañero, el Agente Especial Seeley Booth.
Biz de çekelim. Tony, seni Kate Beckett'la tanıştırayım.
Tony, te presento a Kate Beckett.
Merhaba. Sizi Para Kutusu'nun yeni sözcüsü Bay Lou Diamon Phillips ile tanıştırayım.
Pandilla, os presento al nuevo representante de Penny Can
Gel hadi, seni ailemle tanıştırayım.
Vamos, te presentaré a la familia.
Evet sonra da ona kendi en iyi arkadaşımı tanıştırayım bir numaralı kıskaç!
Sí, y luego yo le presentaré a mi mejor amiga... ¡ Pinza número uno!
Size güzel robot eşimi tanıştırayım, Crushinator.
¿ Puedo presentar mi hermosa mujer robot, el Crushinator.
Gelin, sizi üniversitenin önde gelen bağışçılarından biriyle tanıştırayım.
Vamos, les presentaré a uno de los principales donantes de la universidad.
Eli, tanıştırayım, Adam.
Eli, este es Adam. Adam, Eli.
Nehrin öteki tarafını da biraz lüksle tanıştırayım dedim.
Así que pensé en llevar algo de lujo al otro lado del río.
Katerina, seni Lord Elijah ile tanıştırayım.
Katerina, permíteme presentarte a Lord Elijah.
Katerina, tanıştırayım Lord Niklaus.
Katerina, ¿ puedo presentarte a Lord Niklaus?
Riiey! Seni kuzenim Nelsonla tanıştırayım. Dallas'tan.
Oye, Riley te presento a mi primo Nelson.
Komutan Armando Puente ile tanıştırayım.
Te presento al comandante Armando Puente.
Fi, seni kardeşim Paul ile tanıştırayım.
Fi, te presento a mi hermano Paul.
- Benny, seni oğlum Michael ile tanıştırayım.
Benny, te presento a mi hijo, Michael.
Sizi Judy'le tanıştırayım, sizlere sahaya çıkmanın zorluklarını anlatsın.
Uh, puedo presentarle a Judy, quién les explicará las intrigas del envío.
- Tanıştırayım, David Rabinowitz.
- Él es David Rabinowitz...
Tanıştırayım, Susie.
Esta es Susie.
Gel, seni yeni ailenle tanıştırayım.
Vamos, te voy a presentar a tu nueva familia.
Size Sersemler'i tanıştırayım...
Les presento a Perdedores Mouth...
- Winona'ya tanıştırayım.
- Ella es Winona.
Tanıştırayım, Marcus.
Éste es Marcus.
Bayan Johnson, oğullarımla tanıştırayım, Dickie ve Coover.
Srta. Johnson, estos son mis chicos... Dickie y Coover.
Bayan Pucci seni yeni müşterimizle tanıştırayım Bob Anderson.
Sra. Pucci... me gustaría presentarle a nuestro nuevo cliente, - Bob Anderson. - ¡ Excelente!
Karen, seni, Sasha Bingham ile tanıştırayım.
Karen, me gustaría que conozcas a Sasha Bingham.
Rachid Bilirkişi Chacon'la seni tanıştırayım.
Mira Rachid, te presento a la juez Chacón.
O zaman bu gecenin rakiplerini tanıştırayım sizlere.
Entonces voy a presentarles a los luchadores de esta noche.
Herneyse, seni diğerleriyle tanıştırayım.
De todos modos déjame presentarte a los muchachos.
Bayanlar baylar, sizi ailemizin en ümit vaat eden üyesi... oğlumla tanıştırayım.
Les presento a mi hijo, el más prometedor de la familia. Como pueden ver.
Sizi Nakita'nın genel müdürüyle tanıştırayım.
Le presento al director general de Nakita, el Sr. Pakidok.
- Neden tanıştırayım ki?
- ¿ Por qué se los presentaría?
Meseleyi anladığımıza göre, fırsattan yararlanarak size genç bir kadını tanıştırayım, Sıkı performansı ve mükemmel poposuyla, oldukça tanınmış birisi. Bu ben'im.
Ahora que establecimos el escenario... tomare tiempo para presentar a la joven que es definida... con una gran retaguardia, esa soy yo.
Sam, seni kızımla tanıştırayım.
Sam, te presento a mi hija. - Hola.
Seni arkadaşımla tanıştırayım.
Déjame presentarte a mi amigo.
Penny, seni Derrick ile tanıştırayım.
Penny, me gustaría que conocieras a Derrick.
Monty, seni Bert Pierce ile tanıştırayım. - Pierce Evleri'ni duymuşsundur... - Memnun oldum.
Monty, quiero que conozcas a Bert Pierce, de Propiedades Pierce, y a mi asesor financiero, Wally Burgan.
Binbaşı Veracruz! Tanıştırayım, Deniz Yarbay Axe.
Comandante Veracruz, déjeme presentarle al comandante Axe.
Brendan, tanıştırayım kızım Megan Hunt.
Brendan, me gustaría presentarte a mi hija Megan.
Küçük komşumla tanıştırayım.
Por tanto, permítanme que les presente a mi amiguita vecino.
- Tanıştırayım- -
Esta es...
Lord Tekir ile tanıştırayım.
Hola.