Yi seviyorum Çeviri İspanyolca
449 parallel translation
" Haklısın Dan, Mary'yi seviyorum.
" Tienes razón, Dan, amo a Mary.
Fancy Free'yi seviyorum.
Me gusta Fancy Free.
- Mae'yi seviyorum, o da beni seviyor bunu hiçbir şey değiştiremez.
- Ya no te escucho. - Amo a Mae, Mae me ama y no puedes cambiarlo. Nada puede.
- Ben Calamity'yi seviyorum teğmen.
- Yo aprecio a Calamity, Teniente
- Harvey'yi seviyorum.
- En Florida, creo. - Me gusta Harvey.
Ben Yvonne'yi seviyorum.
Si yo quiero a Yvonne.
Ama Hope'yi seviyorum.
Pero quiero a Hope.
Fransa'yi seviyorum!
¡ Me encanta Francia!
- Tony'yi seviyorum.
- Amo a Tony.
20. yüzyıldaki İngiltere'yi seviyorum.
Me encanta Inglaterra en el siglo 20.
- Çünkü Cathy'yi seviyorum!
- Y porque amo a Cathy!
Şey, Ichi'yi seviyorum!
Bueno, me gusta Ichi.
Harry Percy'yi seviyorum ve onunla evleneceğim.
- Amo a Harry Percy y me casaré con él.
Mantovani'yi seviyorum.
Me gusta Mantovani.
"Goldie'yi seviyorum" ha :
"Amo a Goldie."
Hayır, René'yi seviyorum.
No, amo a René!
Sen haklıydın. Ben Anjali'yi seviyorum.
Usted tenía razón
Manny'yi seviyorum, biliyor musun?
Yo quiero a Manny, ¿ sabes?
Lucy'yi Seviyorum, En İyisini Babalar Bilir,
I Love Lucy, Father Knows Best...
Ivan, Budapeşte'yi seviyorum. İyi yemek. Harika şarap, etkileyici kadınlar.
Ivan, amo a Budapest, buena comida, excelente vino mujeres candentes.
Billy'yi seviyorum.
Amo a Billy.
İşte bu yüzden İngiltere'yi seviyorum.
Por eso creo en Inglaterra.
- Ben Radyo 2'yi seviyorum ama.
- Prefiero Radio 2.
Bu akşam Marky'yi seviyorum.
Me gusta Marky.
Ben : "L.A." yi seviyorum. "
Y se me ocurre que...
Seninle olmak çok eğlenceliydi ama... ben Barney'yi seviyorum.
Pasé un buen rato contigo y todo eso, pero amo a Pablo.
Mississippi'yi seviyorum.
Yo quiero a Mississippi.
Danceny'yi seviyorum.
Amo a Danceny.
Johnny'yi severim, ama seni daha çok seviyorum.
Johnny me agrada, pero tú me gustas más.
Tommy'yi çok seviyorum. Gilda. Not :
Amo profundamente a Tommy.
Ben PGA'yi daha çok seviyorum.
Pues yo prefiero las PGA.
Danny'yi ben de onun kadar seviyorum ve Danny'nin iyileşmesine en az onun kadar seviniyorum.
Quiero a Danny tanto como él y estoy tan feliz como él porque Danny lo está haciendo tan bien.
Royal Crown Viski'yi bunun için seviyorum.
Es por eso que me encanta el Güisqui Real.
Snuffy'yi çok seviyorum.
Quiero mucho a Snuffy.
- Bonnie'yi çok seviyorum.
- La quiero demasiado.
Caroline'yi çok seviyorum.
Quiero a Caroline.
İngiltere'yi çok seviyorum!
¡ Definitivamente, adoro Inglaterra!
Ben seni seviyorum,... Troçki'yi değil.
De todos modos es a ti a quien amo. No a Trotsky.
Atları severim, Julie'yi de seviyorum.
Me encanta mi caballo y me encanta Julie.
Aslında gerçek adım Doris. Ama Audrey'yi daha çok seviyorum.
En realidad me llamo Doris, pero prefiero Audrey.
Bayan Paine, Annie'yi ben de sizin kadar seviyorum.
Sr. Paine, amo a Annie tanto como usted.
Ben Noah'yï seviyorum.
Pues a mí me cae bien.
Sorun şu ki, ben de Anjali'yi seviyorum.
El problema es que yo amo a Anjali también
Alma da hoşlanıyor. Onu da Jenny, Petra ve Putte'yi sevdiğim gibi seviyorum.
Se la quiere igual que a Jenny, Petra y Putte.
FeIIini'yi şefkati için seviyorum, insanlara sevgisi için, onun, şöyle diyelim, basitliği ve yakın tonlaması için.
Me gusta Fellini por su bondad, por su amor a la gente Por su, digamos, simplicidad. e íntima enfasis.
Bak, Jeanie'yi seviyorum.
Mira, amo a Jeanie.
Evet efendim, ama ben Peggy'yi bu yüzden seviyorum galiba.
Sí, señor, pero creo que eso es lo que me gusta de Peggy, Sr. Kelcher.
Dr. Bryant, Jamie-Lee'yi çok seviyorum... Onun için her şeyi denerim.
Doctor Bryant, quiero tanto a Jamie-Lee que estoy dispuesto a hacer lo que sea.
Fakat Danceny'yi seviyorum.
- Pero yo amo a Danceny.
Onu da, Nicky'yi de seviyorum.
Le quiero. Y a Nicky.
Mary'yi sevişini seviyorum.
Me encanta cómo amas a Mary.