Çekim 1 Çeviri İspanyolca
150 parallel translation
Çekim 1, May Fortune pudra reklamı.
Toma uno, anuncio del polvo May Fortune.
- 27, Çekim 1.
- 27, toma 1.
Evet. Muppet Filmi, sahne 1-A, çekim 1.
La película de los Muppets, escena 1A, toma uno.
- Colonial Havayolu, 4-8, Çekim 1.
Colonial Airlines, 48, toma 1.
John Lennon, On Yılın Adamı. Çekim 1.
John Lennon, El hombre de la década.
12-A, çekim 1.
Escena 12A, toma 1.
- 12-B, çekim 1.
- Escena 12B, toma 1.
12-C, çekim 1.
Escena 12C, toma 1.
Çekim 1.
- Por JOSEPH McBRIDE Toma uno.
Sahne 1 - Çekim 10 işaret
Escena uno, toma diez.
Sahne 4, bölüm 1, çekim 1.
Escena 4, plano 1, toma 1ª.
Bölüm 1, çekim 1. Çok iyi... Olduğun yerde kal.
Muy bien, quédate donde estás.
Sahne 14, bölüm 1, çekim 1
Escena 14, plano 1, toma 1ª.
- Sahne 14, bölüm 2, çekim 1.
- Escena 14, plano 2, toma 1ª.
- Sahne 6, ortasından, çekim 1.
Escena 6, manzana, levántala, toma 1.
Nick Reve, "Living in Oblivion", Sahne 6, çekim 1, çekelim!
¡ Nick Reve, Viviendo en el olvido, escena seis, toma uno! ¡ Filmémoslo!
- Sahne 6, çekim 1.
Escena seis, toma uno.
- Sahne 6, çekim 1.
Escena seis, toma 1.
"Bahar Geliyor", 32a, Çekim 1.
"La primavera está llegando", 32a, toma 1.
"GENÇ POLİS" İN PEŞİNDE KAMERA 2, Çekim 1
LA BÚSQUEDA DEL JOVEN POLICÍA CÁMARA 2, TOMA 1
Sahne 48, "Müdür kafayı buluyor", çekim 1!
¡ Escena 48, "El administrador es derribado", toma 1!
Çekim 1!
¡ Toma 1!
Sahne 121, çekim 1. Mark!
¡ 121, toma primera!
Sahne 215, çekim 1.
Escena 215, toma uno.
- Sahne 3. Plan 4, Çekim 1.
- Escena 3. prueba 4, toma 1.
Sahne 1, Çekim 1, kayıt...
Escena uno, toma uno, clack.
Cook F / 1.5, hızlı çekim yapan mercekler.
Una Coock con objetivo 1 : 5, buena lente.
- Kamera 1, yakın çekim yap.
- Cámara uno, primeros planos.
Hastane Halüsinasyonu, Çekim 1.
- Alucinación en el hospital, toma uno.
Eğer tekrar çekim kuvvetimizi 1G ye getirirsek çay yağmuru başlar ve arkadaşlarımız Dünyaya döner.
Si volvemos la gravedad a 1 g llueve té, y nuestros amigos caen de nuevo a la Tierra.
Sahne 17, çekim 6.
- 17 / 1, toma seis.
- Sorunlu köpek, çekim bir.
- Toma 1 : perro neurótico.
Baba, oğul sahnesi, çekim bir.
Toma 1 : padre e hijo.
Hızımız ve rotamız değişmediği takdirde 1 saat içinde Atılgan kozmik sicim parçasının kütle çekim kuvvetiyle parçalara ayrılacak.
Manteniendo este rumbo y velocidad, dentro de una hora el Enterprise se destruirá por la fuerza del fragmento de cuerda cósmica.
Üniversite öğrenciliğimden beri her çekim öncesi bir şey yapardık.
1 ° día de rodaje
Çekim dalgalarının yoğunluğu düzenli olarak artıyor. Şu anda 1100 standart G seviyesinde ve artıyor.
La intensidad del frente de ondas gravitatorias está aumentando 1.100 unidades G estándar y aumenta.
Bölüm 1, çekim 2.
Plano 1, toma 2ª.
Bölüm 1, çekim 3.
Plano 1, toma 3ª.
Sahne 14, bölüm 1, çekim 2.
Escena 14, plano 1, toma 2ª.
Sahne 14, bölüm 1, çekim 3
Escena 14, plano 1, toma 3ª.
Sahne 14, bölüm 1, çekim 4
Escena 14, plano 1, toma 4ª.
Radyoaktif Serpinti Çocuk, orijinal sahne, 1.çekim.
Bien. Niño Fisión, escena de origen. Toma uno -
Çekim 1.
Toma 1.
'GENÇ POLİS'İN YOKLAMASI KAMERA 1, ÇEKİM 1
LA BÚSQUEDA DEL JOVEN POLICÍA CÁMARA 1, TOMA 1
Tally Atwater tanıtım. Çekim bir.
Promoción de Tally Atwater, toma 1.
Belirli çekim, 1 0,05.
Gravedad específica : 10,05.
Sahne üç, çekim bir, başla.
Escena 3, toma 1, señal.
12 gün süren çekim periyodu, ve 13. gün o gelmiyor.
1 2 días de rodaje, y el 1 3avo ella no se presenta.
Şu ana kadar çekim itiş sistemini 1 G'den az işler bir çekimle çalıştırabildik.
Hasta ahora sólo hemos hecho que el sistema de propulsión gravitética proporcione una gravedad factible de poco menos de un 1 G.
Gerçek Efsaneler, Sahne 6, Çekim 2.
Leyendas Urbanas, escena 6, toma 1 : Pizarra.
Pekala, şimdi 10 haberleri için çekim yapalım tamam mı?
Hagamos otra toma para el " "promo" " de las 1 0 : 00 p.m., ¿ sí?