Çekin ellerinizi üzerimden Çeviri İspanyolca
128 parallel translation
Çekin ellerinizi üzerimden!
? Quíteme las manos de encima!
- Çekin ellerinizi üzerimden.
- Quítenme las manos de encima.
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Quítenme las manos de encima!
- Çekin ellerinizi üzerimden, yemin ederim.
- Quieto, por favor. Lo juro.
Çekin ellerinizi üzerimden.
Quítenme las manos de encima.
Çekin ellerinizi üzerimden.
Manos fuera, chicos.
- Çekin ellerinizi üzerimden.
- Quite sus manos de encima.
Çekin ellerinizi üzerimden! Bırakın beni!
¡ Suéltenme!
Çekin ellerinizi üzerimden. Nora, çık oradan!
Quítame las manos de encima. ¡ Nora, sal de ahí!
- Çekin ellerinizi üzerimden.
Quítenme las malditas manos de encima.
Çekin ellerinizi üzerimden.
No me toque. ¡ Soy la mujer de un senador!
- Tamam, kesin şunu, çekin ellerinizi üzerimden!
Saca tus sucias manos de mi maldito!
- Çekin ellerinizi üzerimden!
- ¡ Quitad las manos!
Çekin ellerinizi üzerimden.
¡ Quítame las manos de encima!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Quiten sus manos de mí!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ No me pidáis más!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Soy el Rey! ¡ Quítenme las manos de encima!
- Hayır, çekin ellerinizi üzerimden.
- ¡ No, suéltenme!
- Çekin ellerinizi üzerimden.
- No te atrevas a ponerme las manos encima.
- Sen Turghan'a aitsin! - Çekin ellerinizi üzerimden!
- Tú perteneces a Turghan.
- Çekin ellerinizi üzerimden!
- ¡ Soltadme ahora mismo! ¡ Le voy a matar!
- Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Suélteme!
Geç şöyle! - Çekin ellerinizi üzerimden.
- ¡ Quítame las manos de encima!
Çekin ellerinizi üzerimden.
- No me toques.
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Quitadme las manos de encima!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Quíteme las manos!
Çekin ellerinizi üzerimden.
¡ Bastardos!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ No me toquen!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Quita tus manos de mí!
Çekin ellerinizi üzerimden!
- ¡ Trae tu auto!
Çekin ellerinizi üzerimden! İhtiyarı vurdular!
- ¡ No me toques!
Çekin ellerinizi üzerimden.
Iré yo sólo. Soltadme.
Çekin ellerinizi üzerimden.
¡ Quítenme las manos de encima!
Çekin ellerinizi üzerimden, sizi alçaklar!
Dejadme.
Çekin ellerinizi üzerimden!
Saquen sus manos de encima mío!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Déjenme!
Çekin ellerinizi üzerimden!
! ¡ Sáquenme las manos de encima!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Quita tus manos de encima!
Çekin ellerinizi üzerimden!
¡ Quítame las manos de encima!
Ellerinizi de çekin üzerimden.
SuéItenme, ¿ quieren?
Ellerinizi üzerimden çekin, ben kutsal bir adamım!
¡ Quítame las manos de encima, santo!
- Çekin pis ellerinizi üzerimden.
- Sácame tus sucias manos de encima.
Lütfen, ellerinizi üzerimden çekin.
Por favor, saca tus manos de mí.
Ellerinizi çekin üzerimden!
Saca tus manos de mi!
Ellerinizi üzerimden çekin!
¡ Quítenme las manos de encima!
Ellerinizi üzerimden çekin!
- ¡ Soltadme!
Lanet olası ellerinizi üzerimden çekin!
- Quítame las manos de encima.
Soğuk bıçaklarınızı ve ellerinizi çekin üzerimden.
Mantén tus fríos cuchillos y tus manos lejos de mí.
Ellerinizi üzerimden çekin!
¡ Quitadme las manos de encima!
- Ellerinizi çekin üzerimden!
- Quítenme la manos de encima.
Çekin ellerinizi üzerimden.
No, sáquenme las manos de encima
çekin ellerinizi üstümden 16
çekin ellerinizi 33
çekinme 121
çekin 266
çekinmeyin 55
çekinmene gerek yok 18
çekin şunu 22
çekin ellerinizi 33
çekinme 121
çekin 266
çekinmeyin 55
çekinmene gerek yok 18
çekin şunu 22