English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ö ] / Öldüğünü sanıyordum

Öldüğünü sanıyordum Çeviri İspanyolca

412 parallel translation
- Öldüğünü sanıyordum, yemin ederim.
- Pensé que estaba muerto, lo juro.
- Öldüğünü sanıyordum.
- Creí que había muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
Soy alsaciano. Creí que le habían matado.
Öldüğünü sanıyordum.
Creí que habías muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
Creía que habías muerto.
Tanrı aşkına! Öldüğünü sanıyordum.
¡ Eso es, yo te creía muerto!
Hepinizin öldüğünü sanıyordum.
¡ Si estaban todos muertos!
Öldüğünü sanıyordum, ben ölüyorum. - Kaçtın mı?
Pensando que habías muerto, yo mismo estaba muriendo.
Öldüğünü sanıyordum.
Pensé que estaba muerta.
Öldüğünü sanıyordum.
- ¡ Norma Desmond! - Creí que había muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
Creía que había muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
Creía que estaba muerto. Casi todo el mundo.
- "Oh, öldüğünü sanıyordum" diyorlar.
- Dicen : "Creía que estaba muerto".
Öldüğünü sanıyordum.
Billy, por qué no vas y bailas. Hay una niñita ahí, Nina.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Creí que estaba muerto.
- Öldüğünü sanıyordum efendim.
- Pensé que estaba muerto, señor. - Lo está.
Öldüğünü sanıyordum.
Creía que estabas muerto.
Ben... öldüğünü sanıyordum, Bay McCandles.
Pensaba que usted estaba muerto, Sr. McCandles.
Öldüğünü sanıyordum.
Yo lo creia muerto.
Eceliyle öldüğünü sanıyordum.
Pensaba que solo había muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
Pensé que había muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
- Creí que habías muerto.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Creí que había muerto.
Senin, kanserden öldüğünü sanıyordum, Heidi.
Pensé que ya estarías muerta por el cáncer ahora mismo, Heidi.
Sana söylediğim zaman, öldüğünü sanıyordum.
Cuando te lo dije, pensaba que lo estaba.
Oh, Charlie, öldüğünü sanıyordum.
Charlie, creí que habías muerto.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Creía que habías muerto.
Öldüğünü sanıyordum!
Creí que estabas muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
Crei que habias muerto.
Arcane'in öldüğünü sanıyordum. Öyle.
- Pensaba que estaba muerto.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Pensé que estabas muerto.
- Öldüğünü sanıyordum.
Pensé que estabas muerto.
- Öldüğünü sanıyordum Granby.
- ¿ No habías muerto, Granby?
- Onun öldüğünü sanıyordum.
- Tuyo. - Creí que había muerto.
Bunca yıldır senin öldüğünü sanıyordum. Hem de benim yüzümden.
Todos estos años, tío, pensando que habías muerto... y que había sido culpa mía.
Öldüğünü sanıyordum.
Creí que estabas muerto.
Onun öldüğünü sanıyordum.
- Creí que estaba muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
- Pensé que te habías muerto.
Karının öldüğünü sanıyordum.
Creí que ella había fallecido.
George, karının öldüğünü sanıyordum.
George, creí que tu esposa había muerto.
Tanrım, öldüğünü sanıyordum.
Jeez, creí que estabas muerto.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Pense que estabas muerto!
Öldüğünü sanıyordum.
Pensé que estabas muerto.
Senin öldüğünü sanıyordum ve- -
Creí que estaba muerta y- -
Ölmemişsin. Öldüğünü sanıyordum.
- ¡ Pensé que hubieras muerta!
- Senin öldüğünü sanıyordum.
- Pensé que estabas muerto.
- Ben bahçesinde öldüğünü sanıyordum.
- Creía que había muerto en el jardín.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Te creía muerto.
Senin çarşamba günü öldüğünü sanıyordum, dostum.
Creí que habías muerto el miércoles, amigo.
- Öldüğünü sanıyordum.
Creí que estabas muerto.
Vietnam'da öldüğünü sanıyordum.
- Pensé que murió en Nam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]