English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Artık gidebilir miyiz

Artık gidebilir miyiz Çeviri Fransızca

413 parallel translation
Artık gidebilir miyiz?
C'est tout, maman?
Çıkalı üç günden fazla olmadı deseler şaşırmam. Hepsi bu mu anne? Artık gidebilir miyiz?
II n'a pas trois jours, presque du pain frais.
Artık gidebilir miyiz?
Pouvons-nous y aller?
Ben de öyle yapıyorum. Artık gidebilir miyiz şef?
Comme vous dites.
Artık gidebilir miyiz?
Nous pouvons y aller, maintenant?
- Artık gidebilir miyiz?
On peut y aller?
Şey, Komiser, artık gidebilir miyiz?
- Nous pouvons partir?
Artık gidebilir miyiz?
- On y va?
Artık gidebilir miyiz?
Bon, on peut partir?
- Frasier, artık gidebilir miyiz, lütfen?
- Frasier, peut-on partir, s'il te plaît?
Tamam mı? Artık gidebilir miyiz?
On peut y aller, maintenant?
Artık gidebilir miyiz?
C'est bon, on peut y aller?
Artık gidebilir miyiz?
Continuons!
Artık gidebilir miyiz?
On peut se casser?
Baba, artık gidebilir miyiz?
Papa, on y va maintenant?
Artık gidebilir miyiz? Lydia!
On peut partir maintenant?
18, 24, 61, B. Artık gidebilir miyiz?
18, 24, 61, B. On peut y aller?
- O zaman artık gidebilir miyiz?
- Alors, pouvons-nous partir? - Pour aller où?
- Artık gidebilir miyiz?
- On peut partir?
Artık gidebilir miyiz?
Bon, on y va?
Artık gidebilir miyiz?
On y va?
Artık gidebilir miyiz?
On peut partir?
Artık gidebilir miyiz? Yoksa Switzer'ın başka tüyoları var mı?
On peut y aller, ou bien Switzer a-t-il d'autres conseils pour moi?
Tamamdır. Artık gidebilir miyiz?
- On peut y aller?
Artık gidebilir miyiz?
On peut y aller maintenant?
- Artık gidebilir miyiz?
Partons-nous?
- Gidebilir miyiz artık?
- Pouvons-nous y aller maintenant.
Artık gidebilir miyiz, Buck?
Je démarre?
Geldi. Artık yılanları görmeye gidebilir miyiz?
On peut aller voir les serpents maintenant?
Artık çöle gidebilir miyiz?
Maintenant, allons au désert.
Artık gidebilir miyiz?
Oui, maman.
Artık gidebilir miyiz?
Allez, on y va.
Artık yatağımıza gidebilir miyiz?
Pouvons-nous retourner nous coucher?
Artık gidebilir miyiz?
Nous partons?
Artık daha fazla tartışmadan Cheron'a gidebilir miyiz?
Pouvons-nous à présent nous rendre sur Cheron sans objection?
Artık eve gidebilir miyiz?
On peut rentrer maintenant?
- Artık arabaya gidebilir miyiz?
- On peut aller à la voiture?
- Artık buradan gidebilir miyiz?
- On le rattrape?
Anne, artık gidebilir miyiz? Bir şey hissediyor musunuz peki?
Ressentez-vous quelque chose?
Artık eve gidebilir miyiz?
On rentre?
Bulduk onları. Artık eve gidebilir miyiz?
On peut rentrer, maintenant?
Artık gidebilir miyiz?
On peut y aller?
- Evet. Artık eve gidebilir miyiz?
Oui, mais on peut rentrer maintenant?
Eve gidebilir miyiz artık?
On peut rentrer maintenant?
Artık buradan defolup gidebilir miyiz lütfen?
On s'arrache vite fait!
Gidebilir miyiz artık?
Non!
Artık eve gidebilir miyiz lütfen? Köpek mi?
On rentre maintenant?
Lütfen gidebilir miyiz artık?
Allez, les gars.
Eve gidebilir miyiz artık?
On rentre?
Artık eve gidebilir miyiz?
On rentre à la maison?
Artık eve gidebilir miyiz?
Joyeux Noël.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]