Bizimle gelin Çeviri Fransızca
345 parallel translation
Bizimle gelin.
Suivez-nous.
Bizimle gelin, çabuk!
Vite, on y va!
- Siz de bizimle gelin.
- Vous devriez venir.
Şimdi siz ikiniz bizimle gelin ve şu takım elbiseyi de yanınızda alın.
Vous deux, venez avec la camisole.
Profesör, bizimle gelin.
Professeur, auriez-vous l'obligeance de venir.
Bizimle gelin Bay Graziano.
Veuillez nous suivre, M. Graziano.
- Bizimle gelin. Mutlu olursunuz.
Pourquoi n'avez-vous rien dit?
Bakın neden bizimle- - Haydi, bizimle gelin.
Allez, venez avec nous.
- Bizimle gelin.
Suivez-nous. Mais c'est une erreur!
Bizimle gelin. Marcello, ne oldu?
Qu'est-ce qui s'est passé?
- Bizimle gelin bayan.
- Venez. - Pour l'amour de Dieu.
Lütfen bizimle gelin Leydi Alice.
Venez, lady Alice.
2 ya da 2 çeyrek. Bizimle gelin.
- 2h. 2h15.
Spock, Bones, bizimle gelin...
Spock, Bones, avec nous.
Bizimle gelin! Ama daha pasaportumu görmediniz ki!
- Vous n, avez pas vu mon passeport!
Bizimle gelin, Bay McCord.
Venez avec nous, M. McCord.
İşte Davetiye..... kabul edin ve bizimle gelin. ... aksi takdirde bu gece, tekrar ziyaretinize geleceğiz.
Mettez-vous en route sans tarder, sinon, vers minuit, nous vous rendrons une petite visite!
Siz bizimle gelin.
Vous devez nous suivre.
Birkaçınız bizimle gelin.
Sonny, viens avec tes copains.
Bizimle gelin. Biz sizin sırtınızı ovarız!
Venez avec nous, on vous frottera le dos!
Lütfen bizimle gelin rahip.
S'il vous plaît, venez avec nous.
Bizimle gelin lütfen.
Suivez-nous, je vous prie.
- Hem de hiç. Bizimle gelin.
- Absolument.
Darnel, siz bizimle gelin.
Il nous faut du renfort. Darnell, venez avec nous.
Mr. Turist, bizimle gelin, aşağıya iniyoruz.
M. le touriste, vous descendez avec nous.
Bizimle gelin.
VENEZ AVEC NOUS.
Bizimle gelin.
Venez ici, monsieur le client, venez avec nous.
Bizimle gelin.
Voulez-vous venir avec nous?
Bayan Ly, lütfen bizimle gelin.
Mme Ly. S'il vous plaît venez avec nous.
- Bizimle gelin.
- Veuillez nous suivre.
Bizimle gelin.
Viens avec nous.
- Bizimle gelin.
Veuillez nous suivre.
Bizimle gelin.
Venez avec nous.
Gelin bizimle!
Venez avec nous!
Bizimle gelin.
La vie est si courte.
Bizimle içmeye gelin.
Joignez-vous à nous.
Bizimle Lochester'a gelin.
Nous allons à Lochester. Je vous invite à venir.
Gelin, dans edin bizimle!
Venez danser.
Bizimle gelebilirsin,... ama nefesini tut, kokundan herkesi buraya toplayabilirsin, gelin.
S'ils le sentent, ils sauront que nous venons.
- Sinyora, bizimle gelin.
- Venez avec nous.
Gelin, imparatorluğun vicdanı da bizimle birlikte büyüsün.
Acceptons-les parmi nous. Elevons ensemble l'âme de l'Empire.
Gelin de bizimle oturun.
Venez vous joindre à nous.
- Bizimle gelin.
S'il vous plaît.
Bizimle gelin, lütfen!
- Venez, monsieur.
Sessizce bizimle gelin.
- Au commissariat?
Bizimle gelin.
Allons-y.
Oturma odasının önündeki merdivenlerden çıkın sola dönün, diğer merdivenlerden de çıkın... Karşı tarafa geçin, soldaki ilk kapıdan çıkın. Gelin bizimle yemek yiyin.
Prenez l'escalier à droite, puis le couloir à gauche l'autre escalier, le patio la première porte à gauche.
Gelin gelin! Bizimle röportaj yapmak istiyorlar, gelin!
Venez, ils vont nous interviouver...
BİZİMLE KABE YE GELİN!
Venez avec nous à la Kaaba.
Miss Acapulco halen bizimle. Gelin!
Miss Acapulco est chez nous.
Gelin bizimle.
Venez avec nous.
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin ve alın 16
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin ve alın 16
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizimle misin 23
gelin bakın 21
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizimle misin 23