English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Boş versene

Boş versene Çeviri Fransızca

880 parallel translation
Boş versene!
T'occupe pas!
- Boş versene.
- N'y pense plus.
Boş versene. Sefere hazır bir gemiyi bekleyemem.
Tu n'auras pas de bateau.
Tribünlere oynamayı boş versene sen!
Oublie les grandes démonstrations.
Boş versene.
- Cinglé!
- Hey, boş versene...
- T'en fais pas.
- Oh, boş versene!
- Flûte. Ce n'était pas des flûtes.
Saati boş versene. Yiyecek neyin var?
Qu'est-ce qu'il y a alors?
Boş versene. Silahı çıkar.
Donnez-moi le flingue!
- Boş versene. Ondan nefret ediyorum.
Je n'ai pas honte de le dire!
- Boş versene.
- Rien. - Oui.
Boş versene sen.
Garde tes boniments.
Sevgilim sana sıcak olduğunu söyledim. Boş versene.
- Il est insensible.
Boş versene.
- Laisse donc.
Boş versene.
Pas du tout.
Boş versene! Asla sabahı göremeyeceğiz.
On verra pas le matin se lever.
- Boş versene.
- C'est pas vos oignons.
Boş versene! Müşteriler eğlenmek için para veriyor...
Les clients ramènent de l'argent.
Parasını ödeyeceğim. Boş versene.
Je vais payer pour mon whisky et ne l'oubliez pas.
Hastaymış, boş versene.
Maladie mon œil!
- Boş versene! Neden o güç alanı bizi korumaya başladı?
Et ce champ de forces, d'où vient-il?
Boş versene.
N'en parlons pas!
Boş versene.
Tu peux te la garder.
Sana yardım edebilirim. Boş versene.
- "Je veux pas vivre avec maman."
Boş versene!
C'est hors de question.
Boş versene. Bana emir verip duruyor.
Fais ceci, fais cela...
Boş versene!
Qu'est-ce qu'il ne faut pas entendre!
Boş versene.
Peu importe!
Boş versene.
Tant pis si ça fait mal!
Boş versene.
Tu parles.
Boş versene. Belki bir gün tekrar görüşürüz.
Bonne chance.
- Boş versene.
- Oublie-la.
- Boş versene.
- N'y compte pas.
boş versene! bu gece tatildeyim!
J'ai fait mes vœux.
Boş versene!
Ben voyons!
Boş versene!
Laisse tomber.
- Boş versene!
- C'est du flan.
Dalga mı geçiyorsun? Boş versene. Kızlar para ödemez.
Les filles ne paient pas.
Boş versene.
On s'en fiche.
- Boş versene!
- Je serai leur otage!
Boş versene, kıllı-göt.
Laisse tomber, cul poilu.
- Boş versene.
- Laisse tomber.
Boş versene.
Son maître?
Boş versene sen!
Doucement.
- Boş versene.
Pour moi...
Boş versene Adele.
Je n'ignore rien de tes amants.
Boş versene!
Oh, je vous en prie!
Boş versene.
- J'ai d'autres chats à fouetter.
Boş versene?
Impossible.
- Boş versene.
D'accord, 100 pour chacun.
Bos versene.
Désolée de rien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]