English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Eglenceler

Eglenceler Çeviri Fransızca

3,541 parallel translation
- Iyi eglenceler!
Et maintenant, amusez-vous bien!
Peki. İyi eğlenceler, tatlım.
Ok, amuse toi bien, mon coeur.
Randevunda iyi eğlenceler.
Profite du rendez vous.
İyi eğlenceler.
C'est le plus beau jour de ma vie.
- Müzede iyi eğlenceler.
- Profitez du musée.
Sana iyi eğlenceler.
Bon appétit.
Size bu gece için iyi eğlenceler.
Amusez-vous bien ce soir.
- İyi eğlenceler.
Amuse toi.
Size iyi eğlenceler.
Amusez-vous bien.
İyi eğlenceler.
Éclate toi.
- İyi eğlenceler, oyuncak bebek.
Amuse toi poupée.
Monte Carlo'da iyi eğlenceler. Senin neyin var?
amuse toi bien à Monte Carlo mais qu'est ce qui cloche chez toi?
Oyunlarda iyi eğlenceler.
Profitez des jeux.
- İyi eğlenceler.
Profite.
İyi eğlenceler.
- Amuse-toi bien.
Jay, sana da San Francisco'da iyi eğlenceler.
Et, Jay, passe un bon séjour à San Francisco.
Size iyi eğlenceler, ben yokum.
Sans moi, éclatez-vous.
iyi eğlenceler size.
Amusez-vous.
- İyi eğlenceler!
- Amusez-vous!
- Tabii. - Size iyi eğlenceler.
Ok.
İyi eğlenceler.
Amuse-toi bien.
Peki Micah, iyi eğlenceler ahbap.
D'accord, Micah, amuse toi bien, bonhomme.
- Ya, iyi eğlenceler.
- Ouais, amusez-vous bien.
İyi eğlenceler çocuklar.
Amusez-vous bien.
- İyi eğlenceler.
- Amuse-toi bien.
Bay Doğru ile iyi eğlenceler, tamam mı?
Amuses toi bien avec Mr. Correct ok?
İyi eğlenceler.
Amuses-toi bien.
Bu gece iyi eğlenceler, Archibaldlar.
Passez une bonne soirée les Archibald.
İyi eğlenceler.
Amusez-vous bien.
İyi eğlenceler Yoon abi.
Amuse-toi bien, Oppa.
İyi eğlenceler.
Amuse toi.
O zaman mutlu yıllar, iyi eğlenceler size.
Alors bonne année, amusez-vous bien.
İyi eğlenceler.
Amuse-toi.
Biz çocukça eğlenceler düzenleyenlerden değiliz.
Ce n'est pas nous qui rendons le divertissement infantile.
- İyi eğlenceler.
- Tout va bien? - Amuse-toi bien.
İyi eğlenceler, baba!
Amuse-toi bien, papa!
Gitmem lazım. Evet. İyi eğlenceler.
- Bien sûr, amuse-toi.
- Tamam, iyi eğlenceler. - Tamam.
Amusez-vous bien.
İyi eğlenceler.
Vas-y. Amuse-toi bien.
Emily ile iyi eğlenceler.
Amuse toi bien avec Emily aujourd'hui.
- İyi eğlenceler, Mia.
Passe une bonne nuit, Mia.
Sana "diğer dünyanda" iyi eğlenceler.
Profite de ton "autre monde".
- İyi eğlenceler.
Amuse toi bien.
Shauna'yla randevunda iyi eğlenceler.
Bon rencard avec Shauna.
sana da kendi başına iyi eğlenceler!
Alors amuse-toi bien de ton côté.
- Size iyi eğlenceler, beyler.
- Je vous laisse vous installer, messieurs.
- İyi eğlenceler!
- Amuse-toi bien. - Okay.
Teşekkürler. İyi eğlenceler.
Non, merci.
İyi eğlenceler.
Passez un bon moment.
- İyi eğlenceler!
- Amuse-toi bien.
- Bu gece iyi eğlenceler!
- Amusez-vous bien, ce soir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]