English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / General tanz

General tanz Çeviri Fransızca

42 parallel translation
General Gabler, mesaj var. General Tanz'dan, efendim.
Général Gabler, un message du général Tanz.
General Tanz "beceriksizlik" kelimesini kullandı.
Je cite le mot employé par le général Tanz : "incompétence".
Korgeneral Tanz, Nibelungen Bölümüne k omuta ediyordu.
Le lieutenant général Tanz dirigeait la division Nibelungen.
General Tanz, bağışlayın ama sadece merakımdan soruyorum. Bu uygulamanın size göre amacı nedir?
Général Tanz, pardonnez-moi, mais par curiosité, quelle est selon vous la finalité de cette opération?
- Sizin onurunuza, General Tanz.
- En votre honneur, général Tanz.
General Tanz'ın planını incelemeye devam etmeliyim.
Je vais continuer d'étudier la liste du général Tanz.
General Tanz, bana göre, bir şey hariç her açıdan örnek birisiniz.
Général Tanz, à mes yeux, vous êtes un modèle à tous niveaux sauf un.
General Tanz hayatını asker olarak geçirmiş bir erkek.
Le général Tanz se consacre à son métier de soldat.
- General Tanz'a bir bardak su.
- Un verre d'eau pour le général Tanz.
General Tanz'la nasıl böyle konuşursun?
Comment oses-tu parler ainsi au général Tanz?
- General Tanz nerede?
- Où est le général Tanz?
General Tanz nerede?
Où est le général Tanz?
- General Tanz sorumluluk sahibi...
- Tanz est un officier responsable...
Binbaşı Grau, General Tanz'ı görmeye geldi.
Le major Grau veut voir le général Tanz.
Birkaç metre ötede Leningrad kahramanı General Tanz'ı görüyorum.
Je suis à un mètre du général Tanz, le héros de Leningrad.
General Tanz?
Général Tanz?
Evet, Müfettiş. Varşova'da General Tanz'la beraberdim.
Oui, inspecteur, j'étais à Varsovie avec le général Tanz.
General Tanz'ı sahada, yaralılarla ve can çekişenlerle gördüm.
J'ai vu le général Tanz au front avec les blessés et les mourants.
General Tanz ve benim 20 Temmuz'da orada olmamız gerekiyordu.
Le général Tanz et moi-même devions arriver le 20 juillet.
General Tanz neden planlanandan üç gün erken geliyor?
Pourquoi Tanz arrive-t-il trois jours plus tôt que prévu?
Anlaşılan yakında General Tanz bizlere katılacak.
Nous serons bientôt rejoints par le général Tanz.
General Tanz'ı ilgilendirebilecek bir şey biliyor musun?
Savez-vous où pourrait se divertir le général Tanz?
- Ya General Tanz?
- Et le général Tanz?
Ancak son dakikada General Tanz'ın şoförlüğü görevi verildi.
Au dernier moment, il a reçu l'ordre de conduire le général Tanz.
General Tanz'la, sadece bu gecelik.
Avec le général Tanz. Seulement ce soir.
- General Tanz.
- Général Tanz.
- General Tanz mı?
- Le général Tanz?
General Tanz yarına kadar göreve dönmeyecek.
Le général Tanz ne reprendra ses fonctions que demain.
General Kahlenberge, siz Nibelungen Tümeni'nin silahsızlandırılması ve General Tanz'ın tutuklanmasından sorumlusunuz.
Général Kahlenberge, vous veillerez au désarmement de Nibelungen et à l'arrêt du général Tanz.
Onu General Tanz'a şoför olarak verdiğimden beri görmedim.
Je ne l'ai pas vu depuis que je l'ai nommé chauffeur de Tanz.
General Tanz.
Le général Tanz.
Tam 14 : 30'da General Tanz'ı tutuklayacaksınız.
A 14h30 précises, vous arrêterez le général Tanz.
- Dikkatli olun, General Tanz...
- Soyez prudent, Tanz est...
Albay Grau, General Tanz'ı görmeye geldim.
Le colonel Grau pour le général Tanz.
İki günlüğüne General Tanz'a şoför olarak verilmişti...
Il a escorté le général Tanz pendant deux jours...
Ya da ortada olan General Tanz mı?
Ou le général Tanz qui est en vie?
- General Tanz gibi mi?
- Comme le général Tanz?
Hepimizin General Tanz'ı gördüğü için sevinmesi çok doğal.
Nous nous réjouissons naturellement de revoir le général Tanz.
- Tanz'ı yarın karargahtan uzak tut.
- Eloignez Tanz du quartier général.
- General... Tanz'ın şoförü mü?
- Le général...
General Tanz mı?
Tanz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]