General scott Çeviri Fransızca
60 parallel translation
Çok naziksiniz General Scott. Beni utandırdınız.
Je déplore que l'époque soit peu chevaleresque.
Sorun sağlığı mı? Pek değil General Scott.
Mais l'inactivité... le mine.
General Scott, ona bir görev veremez misiniz?
Je sais ce que ressent celui qui a enduré une guerre.
Lütfen General Scott.
Je suis tenu de respecter l'ancienneté pour les nominations.
General Scott onu kurtarmak için bir şey yapmalısınız.
Nous lui devons tant! Tous!
Bundan, sabah önüne çıkacak olan General Scott'a da bahset.
Dites-le au général Scott.
Senatör, General Scott'un söyleyeceklerini duymak istiyorum.
J'aimerais entendre le général Scott.
Nereden geldi bu? General Scott'un yaveri Albay Murdock'tan.
De l'aide de camp du général Scott.
Bizim sadık General Scott nasıl peki?
Comment va le général... et son adorable femme?
Henderson ve Broderick doğrudan General Scott'a bağlı... o nedenle bunu General Scott'un örgütlediğini farz ediyorum efendim.
Henderson et Broderick rendent compte au général Scott. Je présume que c'est le général.
General Scott, Pazar günü koşulacak olan... bir çeşit at yarışı için bahis oynadı.
Le général Scott mise sur les courses du Preakness de dimanche.
General Scott'ınızın atlara olan merakı, gizli bir bilgi değil, Albay.
S'intéresser aux chevaux, ce n'est pas interdit.
General Scott, bu mesajların gizli tutulmasını istedi.
Le général Scott détient un secret.
Senatör Prentice biliyor. General Scott da O'nun alarmı bildiğini biliyor.
Et le général Scott sait... qu'il l'est.
General Scott, yalnız gelmemi rica etti.
Scott m'a demandé de venir seul.
General Scott'a katılıyorum efendim.
Je partage celle du général.
General Scott'tan gözünü ayırma.
Surveillez le général.
Evet. General Scott hakkında ve Hava Kuvvetleri hakkında...
Elle en sait long sur Scott.
Bak, General Scott'un seni bu sebepten def etmesi... ve tatil yapmanı söylemesi tatil yapacağın anlamına gelmiyor.
Si Scott vous dit de prendre des vacances... ce n'est pas une raison pour croiser les bras.
Bu da General Scott'un arabası.
C'est la voiture du général.
General Scott'un yaveri. Soldaki ise Albay Broderick.
A gauche, le colonel Broderick... commandant la base Y.
General Scott'un evlilik dışı aşk hayatını, gayet açık bir biçimde ifşaa ediyor.
Elles révèlent que le général Scott menait une double vie.
Pentagon'u ara. General Scott'a, O'nu derhal görmek istediğimi söyle.
Dites au général Scott... de venir immédiatement.
- Evet? - General Scott geldi, efendim.
Le général Scott est là.
Başkan tarafından Üstünlük Madalyası ile onurlandırılmıştı. Ayrıca Tuğgeneral Scott'un da aynı kazada öldüğü bildiriliyor.
Ont également péri le général Scott...
Bu arada General Scott Kuvvet Komutanlarıyla hemen Seattle'a gitsin.
Appelez le général Scott et les chefs d'Etat-Major... et qu'ils prennent l'avion pour Seattle.
Bildiğin kadarıyla da General Scott, Seattle'a Boing'cilerle görüşmeye gitmedi.
Le général Scott, à votre connaissance... n'est pas à Seattle pour s'entretenir avec Boeing.
General Scott'ın Seattle ziyareti mi?
Le général Scott est à Seattle?
Bu sabah erken saatlerde, General Scott Seattle'a gitti.
Ce matin le général Scott s'est rendu à Seattle.
General Scott'la Rio Grande'nin güneyine doğru uzun bir yolculuğa çıkmıştık.
J'ai fait la longue marche avec général Scott, au sud du Rio Grande.
Hey, garson şu General Winfield Scott değil mi?
Du temps du Président Jackson. Dites-moi...
General Grant, Sherman ve Scott müşterimizdir.
Je suis représentant en tenues militaires!
Washington'da genel kurmayda çalışmaya başladığımda gör beni.
J'aurais du ventre comme le Général Scott!
General Winfield Scott'ınki gibi bir göbeğim olacak.
Nous grossirons ensemble.
- General, bir de gazeteci Scott var.
Ce journaliste, Scott...
Ama komitenin önüne çıkacak olan... Genelkurmay Başkanı, General James Mattoon Scott ise... George Washington'un suda bile yürüyebilecek olan yeniden doğmuş haliymiş.
Alors qu'on fera passer un certain général Scott... pour la réincarnation de George Washington!
General Scott.
Je suis déçu.
Bunun, ajandama düştüğüm notla mı, yoksa Scott'un at yarışları için girdiği bahisle mi ilgisi var?
A moins que ce ne soit... pour parier avec le général Scott.
Bayanlar baylar, Genelkurmay Başkanı, General James Mattoon Scott!
Voici le chef d'état-major... le général James Mattoon Scott!
Harold MacPherson ve General James Scott. Ne çift ama!
MacPherson et le général Scott... de mèche!
Adını bile hatırlayamıyorum. Scott, James Mattoon Scott, Birleşik Devletler, Hava Kuvvetleri Komutanı.
James Scott, général d'aviation.
Sağdaki adam, bu Murdock.
A droite, Murdock, l'aide de camp du général Scott.
General James Scott, üç televizyon kanalında birden görünecek... ve Birleşik Devletler halkına, çarmıha gerilişimin iyi niyetle olduğunu açıklıyor olacak.
Le général Scott paraîtra à la télévision... afin d'expliquer au pays... pourquoi ce coup de force était un acte de foi.
Şimdi ise General Scott.
Maintenant c'est le général Scott.
Bu yeni biri, General James Mattoon Scott, değil mi?
Et cet homme aurait été le général Scott?
James Mattoon Scott'ın yüceltilmeye zerre kadar ilgisi yok... ama bu ülkenin hayatta kalmasıyla ilgili endişelere karşı çok büyük bir ilgisi var!
Le général Scott n'a aucune ambition personnelle. Sa préoccupation est la survie de son pays.
Başka hiçbir seçeneğim kalmadı, General James Scott'ın istifasını istiyorum.
J'ai demandé la démission du général Scott.
Bu da Savunma Bakanı Başdanışmanı Scott Pritchard.
Et M. Scott Pritchard, avocat general du secretaire a Ia Defense.
Başkan henüz bir açıklama yapmadı. Ancak Genelkurmay Başkanı General William Scott olaya el koymak üzere birliklerimizin geri gideceğinden kimsenin şüphesi olmasın, dedi.
Le Président n'était pas disponible pour commenter... mais le général William Scott des chefs d'Etat-Major... dit que nous allons, sans aucun doute envoyer troupes et avions pour terminer le travail.
Haydi ortaya çıksın Scott'ın babası Dr. Evil!
Denfer! Général, nous avons quelque chose là. Accueillons maintenant le père de Scott, Dr.
Alex! Gen. Tucker, bu özel ajan Alex Scott.
Général Tucker, voici l'agent spécial Alex Scott.
scott 606
scotty 454
scottie 43
general 1646
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18
scotty 454
scottie 43
general 1646
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18