English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ismi neydi

Ismi neydi Çeviri Fransızca

408 parallel translation
Bahsettiğin "Şef" in ismi neydi?
Comment s'appelle ce "chef"?
O küçük otelin ismi neydi?
Le nom de ce petit hôtel?
Tamam, söylemem. Kitabın ismi neydi?
Quel est le titre du livre?
Kafe'nin ismi neydi?
Je veux savoir le nom. - Il connaît rien.
Şu yolladığınız adam, ismi neydi, Gallagher mi?
Cet homme que vous avez envoyé... Gallagher, c'est ça?
Ayrıca şeye selam söyleyin.... ismi neydi?
Mes hommages à Mlle... Comment, déjà?
- O adamın ismi neydi?
Rappelle-moi son nom.
- Aracının sahte ismi neydi?
- Brillant. - Quel était le faux nom de l'agent?
Otelin ismi neydi?
Comment s'appelle l'hôtel?
- Onun ismi neydi?
- Quel était son nom?
- Bu adamın ismi neydi?
- Comment s'appelait-il?
Orkestra'nın ismi neydi?
- Quel est le nom de l'orchestre?
Karen'i hatırlıyor musun Bar daki ismi neydi?
tu te souviens de Karen c'était son nom de bar?
O otelin ismi neydi?
C'est quoi le nom de l'hôtel, déjà?
Atın ismi neydi? İsmi mi?
Quel était le nom du cheval?
Şu çanı olan adamın ismi neydi?
Comment s'appelle celui avec la ceinture?
Adamın ismi neydi, Jack?
Comment s'appelait-il, Jack?
Sem... bir de öbürünün ismi neydi...
Sem... et... quel est son nom...
Oh, onun ismi neydi...?
Ah, c'est quoi son nom...?
- Hastanın ismi neydi? - Liebling, Jonathan Liebling.
- Comment s'appelle le patient?
Ölen su gencin ismi neydi çavus?
Comment s'appelait la victime?
Peki ondan ne haber, ismi neydi?
Et pourquoi pas machin-chose?
"Bay ismi neydi" yi arayıp, ev işini sormamı mı istiyorsun?
Tu veux que j'appelle machin-chose et que je lui demande pour sa maison?
Beraber yaşadığın kişinin ismi neydi?
Comment s'appelle-t-elle? La personne avec qui tu vis?
Okuldaki ismi neydi? Onunla konuşmalısın.
Vous devriez lui parler.
- İsmi neydi?
- Quel était son nom?
- Yuvarlak değil işte, düz. O mektubu hatırlıyor musun hani bize... İsmi neydi?
Vous souvenez-vous de Ia lettre de... comment s'appeIIe-t-iI?
- Kızın ismi neydi?
Elle s'appelle?
İsmi neydi?
Comment s'appelle-t-il?
İsmi neydi? "Şeylerin Şeyi."
Ça s'appelait comment? "Le quelque chose de quelque chose."
Açıkçası, son çıkan müzikalin bilet sırasında beklerken çok berbat şeyler yaşadım. İsmi neydi?
Je dois dire que j'ai eu beaucoup de mal à obtenir des billets pour la nouvelle comédie musicale...
- İsmi neydi?
Ce garçon...
Neydi bölgenin ismi...
C'est le bon district...
- İsmi neydi?
- Qui est-ce?
Neydi ismi... "Sadakatsiz Gelin". Söyleyen İspanyol...
"L'épouse infidèle" de machin...
Neydi ismi?
Comment ça s'appelle?
Kardeşinin bir midillisi vardı. İsmi neydi?
Quel était le nom du poney de votre frère?
Senin fikrindi. - İsmi neydi?
- Comment s'appelait-il?
- İsmi neydi?
Quel est son nom?
Bilirsin, bir bayan vardı, neydi ismi..
Voilà mademoiselle je-sais-plus-quoi.
İsmi neydi? Garrison, Limited.
Garrison, Ltée.
İsmi neydi?
Comment s'appelait-il?
Peki onun ismi neydi?
On l'appelait Mary.
Ve... neydi ismi?
Et... Comment s'appelait-elle déjà?
İsmi neydi? Stoker?
Quel est son nom, Stoker?
- İsmi neydi? - bilmiyorum
- Comment il s'appelle?
Ta ki kocasıyla tanışana dek... İsmi neydi? Edmund.
Quand elle a connu son mari, Edmund.
İsmi neydi? Tessie?
Comment s'appelait-elle?
İsmi neydi?
Qiu Ling-su.
İsmi neydi okulun?
Comment as-tu dit qu'elle s'appelait?
- İsmi neydi?
- C'était quoi son nom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]