English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Istiyor musun

Istiyor musun Çeviri Fransızca

8,931 parallel translation
Bu fırsatı istiyor musun?
- Tu veux cette opportunité?
Başkan Yardımcısı Johnson'ın eve gelmesini istiyor musun?
Voulez-vous que le vice-président vienne ici?
Bu durumu düzeltmek istiyor musun, istemiyor musun?
Vous voulez arranger les choses ou non?
Yardım etmek istiyor musun?
Ça va là. Tu veux aider?
Söyleyeceklerimi duymak istiyor musun istemiyor musun?
Maintenant, voulez-vous entendre ce que j'ai à dire ou non?
Tanrı'nın nimetlerini istiyor musun?
Demandes-tu la bénédiction de Dieu?
Seni sokmamı istiyor musun?
Tu veux participer?
Kalmasını istiyor musun?
Tu veux qu'il reste?
- Çift fırsatı istiyor musun?
- Tu veux le 2 en 1?
Bilmek istiyor musun?
Tu veux savoir?
Tavsiyemi istiyor musun?
Tu veux mon avis?
Onu kesmek için beni istiyor musun?
Tu veux que je la taillade?
Yandaki kadını, sikmek istiyor musun?
La femme d'à côté, tu veux la baiser?
Onu sikmek istiyor musun?
Tu veux la baiser?
Onu istiyor musun?
Tu le désires?
Sen Lea'yi istiyor musun?
Tu la désires?
Saçların avucumdayken gerçekten bana erkeksi bayan demek istiyor musun?
Tu fais bien de me traiter de travelo quand j'ai une poignée de tes cheveux en main?
- Gerçekten bunu yapmak istiyor musun, Red?
Tu es sûre de vouloir faire ça, Red?
Gerçeği bilmek istiyor musun?
Tu savoir la vérité?
Diğer tarafa geçmek istiyor musun istemiyor musun?
Tu veux traverser à de l'autre côté ou pas?
Yarın onlarla gitmek istiyor musun?
Veux-tu partir avec eux demain?
- Bulmamı istiyor musun istemiyor musun?
Tu veux que je trouve Mère, ou non?
Onu tutmak istiyor musun Clara?
Tu veux la garder, Clara?
Seninkini bulmak istiyor musun, istemiyor musun?
Tu veux trouver la fille ou pas?
- Yüzüğü istiyor musun istemiyor musun? İstiyorum.
Tu veux la bague ou pas?
- Beni istiyor musun?
T'as envie de moi?
Giymemi istiyor musun?
Voulez-vous que je le porte?
Bunu gerçekten istiyor musun?
C'est ce que tu veux?
Konuşmak istiyor musun?
Tu veux parler? Hun?
Jess için fener yapmak istiyor musun?
- On lâche les lampions pour Jess? Carrément.
Devam etmek istiyor musun?
Vous voulez continuer?
Gitmek istiyor musun, istemiyor musun?
Vous voulez acheter de la came dans le ghetto? Grimpez.
Bunu istiyor musun istemiyor musun?
Tu prends ce plateau ou pas?
- Daha iyi olmak istiyor musun istemiyor musun?
- Vous voulez aller mieux ou pas?
Oğlan istiyor musun istemiyor musun?
Tu veux un petit garçon ou pas?
Bunu gerçekten istiyor musun?
Vous y tenez vraiment?
Gerçekten sanatçı olmak istiyor musun?
Tu veux vraiment devenir artiste?
Bu şirketi gerçekten istiyor musun?
Tu veux vraiment cette compagnie?
Yardımımı istiyor musun istemiyor musun?
Je t'aide ou pas?
Bu fırsatı istiyor musun?
Vas-tu saisir cette chance?
Bunu yapmak istiyor musun?
Y tenez-vous vraiment?
- İstiyor musun?
- Tu le veux?
- İstiyor musun?
- Tu le veux, hein?
- Onu sikmek istiyor musun?
Tu veux la baiser?
Tamam. Birimizin ayrılmasını istiyor musun?
Tu veux quelqu'un d'entre nous partent?
Kabul edecek kişiler, diğer çocuklarla anlaşabiliyor mu sosyalleşebiliyor mu diye görmek istiyor, anlıyor musun?
Les gens des admissions aiment voir s'il peut s'adapter aux autres enfants, et c'est le truc de la socialisation.
- Sen de istiyor musun?
Vous en voulez?
- Sürmek istiyor musun?
Tu veux essayer?
Biliyor musun kimin tonla iş tecrübesiyle temiz sabıkası var ve burada çalışmak istiyor?
Vous savez qui a une grande expérience, un casier vierge et qui veut bosser ici?
Kasko parasını istiyor musun?
Fais jouer l'assurance.
İstiyor musun?
Tu le veux ou pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]