English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Istiyor musunuz

Istiyor musunuz Çeviri Fransızca

1,383 parallel translation
Nedenini bilmek istiyor musunuz?
- Dites-le! - Vous voulez savoir?
Tanrım, nedenini bilmek istiyor musunuz?
- Dites-nous! Le voulez-vous?
- Yardımımı istiyor musunuz?
- On la soigne ou pas?
Dr. Finch, atropin istiyor musunuz?
Dr Finch, vous voulez de l'atropine?
Atropin istiyor musunuz, Dr. Finch?
De l'atropine, Dr Finch?
Oğlunuzu yaşatmamız için her tür önlemi almamızı istiyor musunuz?
Souhaitez-vous que l'on ait recours à des mesures extrêmes?
Beyler sessiz olun! Şimdi, beşinci sınıflardan öç almak istiyor musunuz?
Tu veux qu'on se venge des CM2?
Bir şey istiyor musunuz?
Tu veux quelque chose? - Un arc et des fleches?
Şimdi, beşinci sınıflardan öç almak istiyor musunuz?
Tu veux qu'on se venge des CM2?
Şimdi yarım porsiyon sarımsaklı ekmeğinizi istiyor musunuz, istemiyor musunuz?
Vous voulez votre moitié de pain à l'ail ou non?
Siz gelmek istiyor musunuz?
Vous venez?
- Beni tekrar istiyor musunuz, Nick?
- Tu as de nouveau besoin de moi, Nick?
Gerçeği bilmek istiyor musunuz?
Vous voulez savoir la vérité?
Büyümemizi engelleyen şeyin ne olduğunu öğrenmek istiyor musunuz?
Le seul truc qui nous empêche d'être au top?
Gitmek istiyor musunuz?
Vous voulez venir?
Bütün gerçeği söyleyeceğinize, gerçekten başka şey söylemeyeceğinize yemin ediyor ve... Tanrı'nın yardımını istiyor musunuz?
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité que Dieu en soit témoin?
HAYIR! HEPiNiZ ZAFER iSTiYOR MUSUNUZ! EVET!
Vous voulez la victoire?
HEPiNiZ ZAFER iSTiYOR MUSUNUZ?
Vous voulez la victoire?
Bir tur daha istiyor musunuz?
On remet ça, mesdemoiselles?
Harvard'a girmek istiyor musunuz?
Vous voulez aller à Harvard?
- Yarışı kazanmak istiyor musunuz?
- Vous voulez gagner?
Prens, siz de bu testi denemek istiyor musunuz?
Prince? Désirez-vous tenter cette épreuve?
Gerçekten benden bunu yapmamı istiyor musunuz?
Vous parlez sérieusement?
Gerçekten onu bana vermek istiyor musunuz?
Vous allez vraiment nous les donner?
Siz istiyor musunuz?
Tu veux du minable?
Onu istiyor musunuz Bay McClay?
Vous la voulez, M. Maclay? Alors, prenez-la.
- Kız kardeşinizi geri istiyor musunuz?
- Vous voulez sauver votre soeur?
- Arkadaşınızı geri istiyor musunuz?
- Et vous, votre ami?
Onların kim olduğunu bilmek istiyor musunuz?
Tu veux savoir qui ils sont?
Dr. Benton, hastaneyi paramediklere kapatmak istiyor musunuz?
Dr Benton, on arrête d'accepter des ambulances?
Regina ve Joseph, size açıkladığım gibi, oğlunuz Julian'ın kilise önünde vaftiz edilmesini istiyor musunuz?
Regina et Joseph, voulez-vous que Julian soit baptisé dans la foi de cette église?
Tamam. Siz bir şey istiyor musunuz, efendim?
Et pour vous, monsieur?
- Evet, istiyor musunuz?
- Vous le voulez?
- Kurtulmak istiyor musunuz?
- Souhaitez-vous être sauvés?
Onun eğitimli biri olmasını istiyor musunuz?
Vous voulez qu'il soit cultivé?
Teybi istiyor musunuz?
Vous voulez la bande?
Çılgın bir şey duymak istiyor musunuz?
Tu veux en entendre une?
- Gerçekten bilmek istiyor musunuz?
Vous voulez savoir la vérité?
Charlotte'u canlı görmek istiyor musunuz?
Tu veux revoir Charlotte en vie?
Odayı istiyor musunuz istemiyor musunuz?
Voulez-vous la chambre ou non?
Nedenini gerçekten bilmek istiyor musunuz?
Vous voulez connaître la vérité?
Bu adamı da yanınıza almak istiyor musunuz?
On ajoute ce monsieur?
- Evet. İstiyor musunuz?
Vous le voulez?
- Onunla konuşmak istiyor musunuz?
Vous voulez lui parler? Non. Non, il ne vaut mieux pas.
Onunla konuşmak istiyor musunuz?
Tu veux lui parler?
- Gerçekten bilmek istiyor musunuz?
C'est une vraie question?
Bir şey istiyor musunuz?
Je vous rapporte un truc?
- İstiyor musunuz?
- Vous en voulez ou non?
Mürettebatı istiyor musunuz yoksa istemiyor musunuz?
- Vous voulez cet équipage, oui ou non?
- Hala Almanya'ya geri dönmek için terhis edilmeyi istiyor musunuz?
Alors, vous voulez toujours être libéré? Retourner en Allemagne?
Bunu istiyor musunuz, istemiyor musunuz?
Alors?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]