Kiminle konuşuyorsun Çeviri Fransızca
616 parallel translation
- Kiminle konuşuyorsun?
- À qui parlez-vous?
Efendim mi? Kiminle konuşuyorsun sen?
À qui parles-tu?
Gloria, kiminle konuşuyorsun orada?
Gloria, qui est la?
Kiminle konuşuyorsun sen.
A qui parles-tu?
Bir dakika delikanlı. Kiminle konuşuyorsun?
Attendez, vous savez à qui vous parlez?
Kiminle konuşuyorsun?
J'ai dit, pas du tout. À qui donc parlez-vous?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Vous parlez à qui?
Sen kiminle konuşuyorsun böyle?
Et à qui tu parles?
Anne, kiminle konuşuyorsun?
A qui tu parles?
- Elsa, kiminle konuşuyorsun orada?
Elsa, à qui parles-tu?
Kiminle konuşuyorsun? Yanında kim var?
Avec qui tu parles?
Kiminle konuşuyorsun?
A qui parles-tu?
- O kim? - Kiminle konuşuyorsun?
- A qui tu parles?
Seni kiminle konuşuyorsun, soytarı?
Qui tu parles? Serf!
- Kiminle konuşuyorsun Eddie?
- Avec qui tu parles, Eddie?
Sinemadaki diğer itler de kızın kokusunu almış olmalı. Kiminle konuşuyorsun sen?
Super, un autre clébard a du la flairer au cinoche.
Sen kiminle konuşuyorsun? Benimle mi?
Tu sais à qui tu t'adresses?
- Bir pansiyonda kalıyorum. - Kiminle konuşuyorsun?
- J'habite dans une pension de famille.
- Kiminle konuşuyorsun Kenny?
- C'est ma mère. - A qui tu parles Kenny?
- Eve gelecek mi, bilmiyorum. - Kiminle konuşuyorsun hem sen?
A qui tu parles?
- Kiminle konuşuyorsun Herb?
- Vous parlez à qui?
Kiminle konuşuyorsun?
- À qui tu parles?
Kiminle konuşuyorsun?
- Wimpy! À qui parlez-vous?
- Lanet olası, kiminle konuşuyorsun?
- À qui tu parles, putain?
- Sen kiminle konuşuyorsun?
- À qui tu parles, fiston?
Kiminle konuşuyorsun.
Regarde qui parle.
Rupert! Rupert, kiminle konuşuyorsun?
Rupert, à qui tu parles?
Kiminle konuşuyorsun?
Qu'est-ce que vous allez dire?
Kiminle konuşuyorsun?
À qui parlais-tu?
Kiminle konuşuyorsun?
A qui tu parles?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Sors d'ici!
- Kiminle konuşuyorsun?
- Tu sais à qui tu parles?
Kiminle konuşuyorsun?
- Billy, à qui tu parles?
Andy, kiminle konuşuyorsun?
A qui tu parles?
Kiminle konuşuyorsun?
- C'était qui? - A qui parliez-vous?
- Kiminle konuşuyorsun?
- A qui parlez-vous?
Sen kiminle konuşuyorsun?
A qui parles-tu?
Kiminle konuşuyorsun Richard?
Avec qui parles-tu?
- Kiminle konuşuyorsun?
- On y va? - On y va.
- Kiminle konuşuyorsun?
Á qui parles-tu?
Carl, kiminle konuşuyorsun?
- A qui tu parles?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Tu parlais à qui?
Kiminle konuşuyorsun, Jack?
A qui tu parles?
Kiminle konuşuyorsun?
Qui est-ce?
- Anne, kiminle konuşuyorsun?
- Maman, à qui tu parlais?
Robert, kiminle konuşuyorsun? Anne!
- À qui parles-tu?
- Kiminle konuşuyorsun?
- À qui tu parles?
Kiminle mi konuşuyorsun?
A qui avez-vous l'honneur?
Kiminle ilgili konuşuyorsun?
- De qui tu parles?
- Kiminle konuşuyorsun?
- Ne t'en mêle pas... unique! - À qui croyez-vous parler?
Katya, kiminle konuşuyorsun?
A qui tu parles?
konuşuyorsun 21
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorum 32
kiminle konuşuyordun 23
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorum 32
kiminle konuşuyordun 23
kimin umurunda ki 23
kiminle görüşüyorum 83