English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / María

María Çeviri Fransızca

209 parallel translation
Bana tokat attı María.
Je l'aurais tué.
Maria, Daniela'yı sandalyesinden al.
María, aide Daniela à descendre de sa chaise.
Kesinlikle María de López y Vejar.
En effet, Maria de Lopez y Vejar.
Luz Maria Collazo Jean Bouise
Luz María Collazo Jean Bouise
Maria de las Mercedes Diez
María de las Mercedes Díez
Luisa Maria Jimenez Mario Gonzalez Tony Lopez
Luisa María Jiménez Mario González, Tony López
Hazır ol Maria.
Prépare-toi, María.
Zaten Santa María Hapishanesi'nde değil miydi?
Il a pas déjà été à l'asile?
María, bebeleri topla ve dışarı çıkar!
Ce matin, personne sort d'ici. Maria Libera, fais sortir les enfants.
Maria Hector ve Cesar Rodriguez!
Le couple portoricain : María Hector et César Rodríguez.
Magdalena María victoria Morales.
Magdalena Maria Victoria Morales.
Maria tertemizdir.
María, elle est très propre.
Gerçekten mi? Nina, Pinta ya da Santa Maria ile mi?
C'était sur la Niña. la Pinta ou la Santa María?
Kutsal Haç'ın Askerlerinden olan cesur kaptan, kahraman asker, senin sadık hizmetkarın Don Jose Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar'ı üzerinde yolculuk ettiği bu okyanusun derinliklerine kabul etmen için sana yalvarıyoruz, Tanrım.
Seigneur, nous T'implorons d'accueillir, dans les profondeurs de l'océan sur lequel il navigua, un grand Capitaine et un valeureux soldat, Ton serviteur reconnaissant, Don José María Alonso Ordóñez de Linares y Escobar,
Benim, Maria Dolores Eugenia del Alcade.
C'est moi, María Dolores Eugenia del Alcalde.
— Ne oldu? — María'ya bir cédula almalıyım.
Il me faut cette cedula.
Doktor, María nerde?
Où est Maria?
— María, lütfen!
Ne me touche pas!
María'ya ihtiyacım var.
Qu'elle revienne. Parles-en au Père Paul.
Ne yani şimdi María'yla beraber mi döneceksin?
Et tu comptes ramener Maria aux Etats-Unis? Elle y fera quoi?
Bak, hala yolunda giden bir şey var María sana hala değer veriyor.
Tu as une chose de bien pour toi, c'est que Maria t'aime encore.
— Bekle, Libertad'da durmalıyım. — Olmaz. — María'yı görmeliyim.
Il faut que je m'arrête à Libertad!
Bak, bruja bana María ve çocuklar için cédulalar verdi.
La sorcière m'a refilé des cedulas pour Maria.
Gidiyorum... — Ama María, bekle.
Richard, arrête, j'y vais. J'y vais.
María ve çocukları yaşamlarına devam ettiler. En son Guatemala'da, bir mülteci kampında görülmüşler.
Maria et ses enfants ont survécu et seraient dans un camp de réfugiés au Guatemala.
... ve Richard Boyle hâlâ María ile çocuklarını aramaktadır.
... et Richard Boyle cherche toujours Maria et ses enfants.
José María, Alejandro, ona yardım edin.
José María, Alejandro, venez lui en aide.
José María, Alejandro, ona yardım edin.
José Maria, Alejandro, venez lui en aide.
Dünyaca ünlü, Orujo unlu mamullerinin sahipleri Orujo ailesinin evi Orujo imparatorluğunun biricik kızı ve tek varisi... Patricia Orujo ile Luis María de Ostolaza'nın düğününe ev sahipliği yapmaya hazırlanıyor.
Demain, dans la demeure des Orujo, propriétaires de la célèbre usine de pain complet, sera célébré luxueusement sera célébré luxueusement le mariage de Patricia Orujo, fille unique et héritière de cet empire, avec Luis Maria de Ostolaza.
Luis María de Ostolaza, valizi veren kişi olacağa benziyor.
Luis Maria de Ostolaza, qui va apporter la mallette au chef des kidnappeurs.
Bahse girerim onun göğüsleri Maria'nın tatlılarından daha iyidir.
Je parie que ses seins étaient meilleurs que les flans de Mme. María.
Mario ve Maria çılgındı ve beni de yanlarına almak istediler. Çok hey ecanlıydı ve bence mükemmel bir histi. Bunu videoyu seyrederken de hissedeceğinizi düşünüyorum.
Donc nous avons rencontré....... Mario et María, deux videastes, à qui nous avons proposé de le faire ensemble.
Maria Teresa!
María Teresa! T'es en danger?
Hey Maria, şu senin kaypak kayınbiraderin bu aralar neyin peşinde?
Oh, María Qu'est ce qu'il glande ton beauf en ce moment? Racontes.
Büyükannem Maria Jose, dostum! Onu seviyorum! Bu kadını seviyorum.
Ma grand-mère María José, comme je l'aime!
Oğlu José María dedi.
Son fils, José María, me l'a dit.
Sen, José María Roque ile yer değiştir.
Vous, José María, changez de place avec Roque.
José María ile el sıkışın.
serrez-vous la main!
Biz ona Maria de la Luz diyeceğiz.
Nous l'appellerons María de la Luz.
Madrid şehrinde 1802 yılı, Krallık yönetiminde bir gün Ekselanslarının Belediye Başkanına verdiği emirler doğrultusunda bir ölüm olayının sebeplerini araştırmaya başlayacağız Merhume Maria del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo.
Dans la bonne ville de Madrid, en l'an de grâce 1802, suite à une ordonnance royale de son Excellence le maire, s'ouvre une enquête sur les causes du décès de María del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Alvarez de Toledo, duchesse d'Albe.
Oh, ne güzel, köfteler geldi. Teşekkürler, María Luisa.
Des croquettes!
María!
María!
- María! - "Efendim?"
- María!
Ben Maria'yım.
Je suis María.
Çok geç oldu! María Libera!
Il est tard!
María'nın karşısında hıyar durumuna düşmek istemem.
Ca recommence!
Cathy, María'yla konuş.
Il faut que tu parles à Maria.
Güzel evet.
Très bien, María.
María Luisa, kahve lütfen.
Maria Luisa, du café.
Amalia Zapico.
María del Llano Vilches. - Amalia Wapico.
- María Flores.
- María Flores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]