Memur lee Çeviri Fransızca
76 parallel translation
Umarım Memur Lee seni azarlar.
L'officier Lee va te remettre à ta place!
Tamam ama Memur Lee beni takdir ederse kıskanmayın.
Ok, mais faudra pas venir pleurer si l'officier Lee considère que j'ai fait tout le boulot.
Memur Lee seni övecek!
C'est l'Officier Lee qui te le demande!
- Memur Lee!
- Officier Lee!
Memur Lee.
Officier Lee.
Memur Lee!
Officier Lee!
Memur Lee, kim karargaha bunları götürecek?
Officier Lee, qui va ramener ça au commissariat?
Memur Lee, El çürümüş!
Officier Lee, les doigts sont décomposés!
Memur Lee'nin eli olarak düşün.
T'as qu'à penser que c'est celui de l'Officier Lee.
Memur Lee...
Officier Lee...
Memur Lee, bu benim laboratuvar raporum.
Officier Lee, voici le rapport du labo.
bu Memur Lee!
C'est l'Officier Lee!
Memur Lee, flörtleriniz den daha iyi göründüğümü düşünüyorum.
Officier Lee, je trouve que j'ai l'air moins vulgaire que vos rencards.
Memur Lee, çörek ister misiniz.
Officier Lee, prenez quelques brioches.
Memur Lee, onu eve götüreyim mi!
Officier Lee, laissez-moi la ramener!
Memur Lee adamın bu gece bir şeyler yapacağını söyledi.
L'officier Lee a dit qu'on allait découvrir quelque chose ce soir.
Memur Lee sadece tahmin ediyor.
Il supposait, c'est tout.
Seni uyarıyorum... Memur Lee'nin zekasına hakaret yok.
Ne sous-estime pas l'intelligence de l'officier Lee!
Memur Lee her zaman haklıdır!
Il a toujours raison!
Memur Lee gelip bizi her zaman kontrol edebilir.
L'Officier Lee pourrait venir vérifier qu'on fait bien notre boulot.
Memur Lee mi geliyor?
L'Officier Lee va venir?
Memur Lee, Biz ne yapalım?
Officier Lee, qu'est ce qu'on fait?
Memur Lee, o caddeye gidiyor.
Officier Lee, il se dirige vers l'avenue principale.
Neredesiniz, Memur Lee?
Où êtes-vous, Officier Lee?
Memur Lee, size daha sonra anlatacak.
L'officier Lee vous en parlera plus tard.
Memur Lee. Sekiz Ölümsüzler Restaurant ailesi öldürüldü, Değilmi?
La famille du restaurant des "Huit Immortels" fut massacrée, c'est bien ça?
Memur Lee.
L'officier Lee.
Ama Memur Lee böyle seviyor.
Mais l'officier Lee aime ça.
Gerçekten Memur Lee'yi anlamıyorum.
Je comprends l'Officier Lee.
Katil için endişeleniyor Ve bende Memur Lee için endişeleniyorum.
Il s'inquiète pour le tueur et moi je m'inquiète pour lui.
Memur Lee, onu teslim edelim. Onlar halletsin!
Officier Lee, laissez leur, ils vont s'en occuper!
Memur Lee, gerçekten onu Hong Kong'a geri gönderecek miyiz?
Officier Lee, on va vraiment le renvoyer à Hong Kong?
Memur Lee ile konuştuk.
J'en ai parlé avec l'officier Lee.
Hey, Memur Lee
Agent Lee...
Memur Lee, Bay Chu'dan şüpheliyi bulduğuna dair bir telefon aldım.
Chef, il m'a appelé.
Memur Lee, bak bakalım ev sahipleri herhangi bir hırsızlık ihbarında bulunmuş mu?
Voyez si les propriétaires ont signalé des cambriolages.
Ben memur LEE Won-kyu.
Je suis l'officier Lee Won-Kyu.
Sen de gidip memur LEE'ye yardım et.
Et tu vas aider l'officier Lee.
Madem öyle, Memur Lee özür dileyin.
Je vois... Présente tes excuses à M. Choi.
Memur Lee Kang To bağışta bulundu.
Le Sergent Lee Kang To est le seul à avoir fait un don.
Memur Lee, yapma ama dostum.
Officier Lee, allez... c'est bon.
- Memur Lee.
- Officier Lee?
Memur LEE?
Agent Lee?
Memur LEE!
Agent Lee!
Memur Lee,?
Officier Lee, qui est le suspect?
Altı ay sonra, Dr. Lee Sum Yee, Personel Sorumlusu Memur Yip'in verdiği özel eşyaları gözden geçirdi. Chen Wing-yan'ın polis kimliğini kanıtlayan dosyasını buldu.
le Dr Lee découvre le dossier prouvant que Chen Wing-yan était policier.
Eğer yanlarında bir aynasız daha olsa onu yakalayabilirlerdi, ama memur Lee aile işleriyle meşguldü.
Ils auraient pu l'arrêter | avec d'autres flics, Mais l'officier Lee, était déjà sur | une querelle de voisinage.
Memur Lee.
Agent Lee.
Memur Lee!
Inspecteur Lee!
Tyler Lee'nin silahındaki kanın test sonucu çıktı ve Memur Tedesco'ya ait.
Eh bien, l'analyse sanguine sur l'arme de Tyler Lee est revenue, et c'est celui de l'officier Tedesco.
- Bayan Lee silahı alıp, Memur Tedesco'nun kafasına mı vurdu?
Mme Lee a ramassé l'arme et... et a frappé l'officier Tedesco à la tête?