Nefes alabiliyor musun Çeviri Fransızca
72 parallel translation
Nefes alabiliyor musun?
Tu peux respirer?
Nefes alabiliyor musun?
J'ai de l'air? Allez.
Nefes alabiliyor musun?
Essaie de respirer à fond.
Nefes alabiliyor musun?
Tu respires? Tu veux que je t'aide à déloger ça?
Scully, nefes alabiliyor musun?
Scully, tu peux de respirer?
Scully, nefes alabiliyor musun?
Scully, essaye de respirer!
Mike, rahat nefes alabiliyor musun?
Comment respires-tu?
Ajan, nefes alabiliyor musun?
Vous arrivez à respirer?
- Nefes alabiliyor musun?
- Tu peux respirer?
Monica, nefes alabiliyor musun?
Tu peux respirer?
Söyle bakalım, patronunun kıçına ağzını dayamışken nefes alabiliyor musun?
Dis-moi, Timothy, c'est difficile de respirer... avec la bouche contre le derrière de son patron?
Nefes alabiliyor musun?
Vous pouvez respirer?
- Kirk, nefes alabiliyor musun?
Kirk, tu peux respirer?
Fikrimi beğendin mi? Nefes alabiliyor musun?
Tu respires?
- Rahat nefes alabiliyor musun?
- Tu peux respirer?
Nefes alabiliyor musun?
Il respire comment?
Çok sevimli, ama o şeyle gerçekten nefes alabiliyor musun?
C'est mignon mais ça doit être dur pour respirer
Nefes alabiliyor musun?
Tu respires encore?
Nefes alabiliyor musun?
Tu peux respirer? Bien.
Tatlım. Nefes alabiliyor musun?
Ma puce, tu peux respirer?
Nefes alabiliyor musun?
Ça va aller?
Burada! Nefes alabiliyor musun?
Elle est là-bas!
Nefes alabiliyor musun?
Des problèmes pour respirer?
Nefes alabiliyor musun?
Je me suis niqué le genou.
Nefes alabiliyor musun?
Respire!
Nefes alabiliyor musun?
Tu as assez d'air?
İşte, şimdi nefes alabiliyor musun?
Et là, peux-tu respirer maintenant?
- Nefes alabiliyor musun?
- Tu peux respirer? - Mon fils.
Şimdi kendi kendine nefes alabiliyor musun onu öğrenmemiz lazım.
Il faut savoir si vous pouvez respirer seul.
- Düzgün nefes alabiliyor musun?
- T'arrives à respirer?
Nefes alabiliyor musun, alamıyor musun Amerikalı?
- Vous respirez ou pas, l'américain?
Ne durumdasın? Nefes alabiliyor musun?
T'arrives à respirer?
Nefes alabiliyor musun?
Peux tu respirer?
Nefes alabiliyor musun?
Pouvez-vous respirer?
Nefes alabiliyor musun?
Vous êtes... Respirez.
Üstüne çıktığımda nefes alabiliyor musun?
Tu respires quand je suis sur toi?
- Nefes alabiliyor musun? - Tak.
- Vous avez de l'air?
Emily, burnundan nefes alabiliyor musun?
Emily, pouvez-vous respirer par le nez?
# Nefes alabiliyor musun, tatlım #
Must want to get nasty
Daha rahat nefes alabiliyor musun?
Vous respirez mieux maintenant?
Sen de nefes alabiliyor musun?
Tu peux respirer?
Aman Tanrım. Nefes alabiliyor musun?
Tu peux respirer?
Onunla nefes alabiliyor musun?
Tu peux respirer avec ça?
Nefes alabiliyor musun?
Oui?
Nefes alabilir misin? Soluk alabiliyor musun?
Pouvez-vous respirer?
Nefes alabiliyor musun?
Tu arrives à respirer?
Vittoria, nefes alabiliyor musun?
Tu respires, hein?
Rahat nefes alabiliyor musun?
Vous respirez bien?
Rahat nefes alabiliyor musun?
T'arrives à respirer?
Nefes almıyor. Nabız alabiliyor musun?
Il respire pas.
Nefes alamıyorum! Sen alabiliyor musun?
Je n'arrive plus à respirer!