English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Normandy

Normandy Çeviri Fransızca

70 parallel translation
Normandie'de bütün gece açık bir servis var.
Il y a un garage sur Normandy.
Normandy'den.
En Normandie.
Ya Normandy?
Et en Normandie?
Sonraki durak Normandy.
Prochain arrêt... la Normandie.
Normandy'ye vardığınızda bir tek dostunuz olacak :
Une fois en Normandie... vous n'aurez qu'un ami :
GENERAL MARCKS DOĞUM GÜNÜ 6 HAZİRAN, 1944 ST. LO, NORMANDY
BON ANNIVERSAIRE GENERAL MARCKS LE 6 JUIN 1944, NORMANDIE
NORMANDY İNGİLİZ PLANÖR AKINI
NORMANDIE LES PLANEURS BRITANNIQUES
Normandy, dikkat çelme amaçlı bir saldırının parçası.
La Normandie subit une attaque de diversion.
Normandy'nin istilası askeri mantığa aykırı olur.
Un débarquement serait contraire à la logique militaire.
Normandy!
En Normandie!
Normandy, Normandy.
En Normandie! Suis-je bête!
Normandy.
En Normandie.
Gerçekten Normandy.
C'est vraiment en Normandie.
Derhal cepheye gitmek istiyorum. Normandy'ye!
Je veux aller au front... en Normandie!
CharoIIais'den sığır, Périgord'dan domuz, Brittany'den kuzu, Normandy'den dana eti geliyor.
Bœuf du Charolais, porc du Périgord, agneau de Bretagne, veau de Normandie.
Size General Patton, Normandy'den kaçışını daha önceden planlamış mıydı?
Pensiez-vous que le général Patton avait prévu...
Normandy'de bir gün veya bir hafta sonra olacaktı bu.
En Normandie, le jour d'après, la semaine d'après.
Normandy den beri, bu porselen.
Depuis la Normandie, c'est une vraie casserole!
Su anda güney LA'de Florence - Normandy kavsagindayiz.
Nous sommes dans les quartiers chauds de Los Angeles : Le berceau de la mode.
Amerikan gençleri Normandy ve Valley Forge da bunun için mi öldü?
Nos garçons sont-ils morts en Normandie et à Valley Forge pour ça? "
"Tanrım, Normandy konutlarında kira grevi yapıyoruz fakat hala sular akmıyor ve koridorlar ışıksız."
"Dieu, on refuse de payer notre loyer au Normandy Arms, mais on est toujours sans eau courante et éclairage dans l'entrée."
Normandy'ye gidecek.
Je vais les envoyer en Normandie.
Normandy Arms. 2... 2F.
Au Normandy Arms. 2... 2F.
Şimdi, Normandy kira grevcilerinden, Marguerite.
Notre dernière gréviste du loyer au Normandy Arms, Marguerite.
Normandy kiracıları birleşin.
Habitants du Normandy Arms, unissez-vous.
Normandy çıkarması sayılmaz, Ama plan plandır.
Rien de palpitant, mais c'est ce qui était prévu.
Normandy mi?
De Normandie?
Normandy'den kelam bekliyorduk.
Nous attendons un message de Normandie.
lnglewood Lisesi'nde, hücum oyunculuğundan gelip Gençler Liginde iki kez Yılın Basketbolcusu olan, Normandy ulağı.
allier à ses débuts, venu tout droit de IngIewood High, deux fois nommé meilleur junior de l'année, Ie messager de Normandie,
Normandy'den haberler nedir?
quelles nouvelles de Normandie?
Hizmetkarlar, yeri temizleyin ki Sky Walker o güzel Normandy danslarını bize göstersin.
Faites place, Sky walker va nous faire une démonstration de danse normande.
- Normandy'den mi?
- ça vient de Normandie?
- Floransa ve Normandy.
- florence et Normandie.
Ben Normandy'li Jobert, Dük DuBois'dan haber getirdim.
Je suis Jobert de Normandie, messager envoyé par Ie duc DuBois.
Sadece kızıma değil, Normandy ile ittifak şansına da gölge düşürdün.
Tu as compromis non seulement ma fille, mais notre alliance avec Ia Normandie.
Kral Normandy ile birleşseydi, asilerimiz onu asla yenemezdi.
L'union avec Ia Normandie aurait voué notre rébellion à l'échec.
- Normandy'de iş çevirirken seni görmedim mi?
C'est pas toi que j'ai vu dealer dans la rue?
olay Florance - Normandy meydanındaydı.
On est au croisement de Florence et Normandie.
Bu ne? Normandy istilası mı?
C'est le Débarquement ou quoi?
Cesur, genç adamlar Normandy'de ölürken Bay Hughes namuslu vatandaşların vergilerini çalıyordu.
Alors que des soldats courageux se sacrifiaient en Normandie, M.Hughes volait dans les poches du contribuable.
820 South Normandy, Daire 2.
820 South Norman D.M Appartement 2
Ama... Böyle bir durumda ne birlik açısından ne kuvvet açısından Normandy gibi bir savaşa asla giremeyiz.
Mais cette fois... nous n'aurions ni les ressources ni les hommes pour mener une autre bataille comme celle de Normandie.
Normandy'nin batısına doğru gidiyoruz..
Il se dirige à l'ouest sur Normandy
365, Normandy ve 54. caddeye destek istiyor.
365 demande des renforts au coin de Normandy et la 54e.
Rapor veriyorum, şüpheli, 56. Cadde ve Normandy arasında bir taksiyle çarpıştı.
Dispatch, le suspect a percuté un taxi au coin de la 56e et Normandy.
Keisha Holmes. 243 Normandy, Bellow Woods.
Keisha Holmes, 243 Normandy, Bellow Woods.
Normandy Park'dan beş yaşındaki bir çocukla ilgili kimlik karışıklığı haberi.
C'est un cas d'erreur d'identé pour le garçon de 5 ans de Normandy Park.
Crecy Normandy savaşından bu yana üç yaz geçti.
Il y a trois ans, nous avons combattu en Normandie.
"The Normandy Invasion" mı?
La Normandie?
Bu armutları bugün ailemin Normandy'deki bahçesinden topladım.
Je les ai reçu du verger normand de mes parents, aujourd'hui.
23 Normandy Bulvarı.
23 Avenue Normandy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]