English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pantolonunu giy

Pantolonunu giy Çeviri Fransızca

107 parallel translation
Hadi pantolonunu giy, Spartacus.
Habille-toi, Spartacus.
Pantolonunu giy ve silahını indir.
Mets ton pantalon et pose ton pistolet.
Pantolonunu giy. Resim çekecegiz.
Garçon, remets tes pantalons.
Pantolonunu giy, Şef.
Mets ton pantalon, Grand Chef.
Pantolonunu giy, seni Brooklyn'e götüreceğiz.
Habille-toi, on t'emmène à Brooklyn.
Callahan, pantolonunu giy ve doğruca şehir morguna gel.
Remettez vos frusques et venez à la morgue en vitesse.
Pantolonunu giy, Al.
Remettez votre pantalon.
Doğru ya. Salağa yatıyor. Pantolonunu giy.
c'est vrai... allez mets ton pantalon.
Şimdi pantolonunu giy.
Rhabille-toi!
Hadi Fen. Pantolonunu giy.
Mets ton pantalon.
Pantolonunu giy ve ellerin havada dışarı çık!
Passe un pantalon, et sors, mains en l'air!
Pantolonunu giy!
Enfile ton pantalon!
Git pantolonunu giy tamam mı?
Va mettre un pantalon.
Hayır, ondan çanta yapmıyorlar. Al, pantolonunu giy.
Non, pas question.
- Pantolonunu giy.
- Enfile ton pantalon!
hayır, Onları açma. Git lastikli pantolonunu giy.
Non, ne le défais pas, mets ton pantalon élastique.
Frankie pantolonunu giy.
Frankie, remonte ton froc.
Pantolonunu giy.
Mets un pantalon!
Timmy git şu pantolonunu giy geri. Yoksa seni fena yapacağım.!
Timmy, va remettre ton pantalon ou je te frappe!
Abe pantolonunu giy, yoksa artık Matlock yok.
Abe... en pantalon, ou privé de "Mat Lock".
Bir daha sana pantolonunu giy dersem kahrolası pantolonunu giy.
La prochaine fois que je te dis de garder ton pantalon, tu le gardes!
- Gösterme. Julian pantolonunu giy.
- Julian, remontez votre pantalon.
- Hemen pantolonunu giy. Ama Kurabiyem, sana gerçekten değer veren biri olarak söyleyeyim erkeklerle ciddi sorunların var. Peki.
Bon, laissez-moi vous dire que
Pantolonunu giy.
Très bien, souillon.
"Pantolonunu giy. Şık kutumuza dokunma, Zoidberg." diyorlar.
"Mets un pantalon, Zoidberg!" "Ne touche pas la belle boîte."
Pantolonunu giy.
Remets ton froc.
Pantolonunu giy, dedim.
J'ai dit : remets ton pantalon.
Tamam, pantolonunu giy bakalım Lex.
- Enlève ta culotte, Lexi.
Pantolonunu giy.
Remets ton pantalon.
Birayı kaldır, şortunu çıkart ve pantolonunu giy.
Evacue la bière de ton ventre, sors la main de ton slip, enfile un pantalon.
Sen pantolonunu giy.
Mets un pantalon. D'accord.
Pantolonunu giy.
Remonte ton pantalon.
Pantolonunu giy ve prova yap.
Habille-toi pour la répète.
Tatlım, pantolonunu giy.
Essaie ce pantalon!
Alan, pantolonunu giy. Bacaklarin kötü görünüyor.
Alan, mets un pantalon Tu as des jambes bizarres
Sen de su pantolonunu giy artik, olur mu?
Pourrais-tu au moins trouver un pantalon?
Pantolonunu giy Frank!
Mets un pantalon!
Pantolonunu giy.
Mets ton froc.
Axl, pantolonunu giy.
Axl, va mettre un pantalon.
Pantolonunu giy.
Mets ton pantalon.
Tanrım! Giy şu pantolonunu!
Oh, Dieu, relevez votre pantalon!
Pantolonunu giy.
Mettez votre pantalon.
Giy pantolonunu!
Remets ton pantalon!
Tanrı aşkına, giy şu pantolonunu. Sen benim avukatımsın, dişçim değil!
Pour l'amour de Dieu, remets ton pantalon, tu es mon avocat, pas mon dentiste!
Pantolonunu yukarı çek ve doğru düzgün giy.
Relève ton futal et porte-le bien.
Kahrolası pantolonunu giy.
Remets ton pantalon!
Pantolonunu giy.
Soyez respectueux.
Pantolonunu giy ve bana güzel kalçalı demekten vazgeç!
Vous!
Giy şu pantolonunu, giy!
Habille toi! Habille toi!
Önce pantolonunu giy.
Enfilez un pantalon.
Giy şu pantolonunu.
Remets ton pantalon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]