English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Giyinsen iyi olur

Giyinsen iyi olur Çeviri Fransızca

42 parallel translation
Artık giyinsen iyi olur Jett.
Il faut vous habiller.
Giyinsen iyi olur.
Vous feriez mieux de vous habiller.
- Tatlım, giyinsen iyi olur.
Prends ça, trésor.
Al. Giyinsen iyi olur.
Tiens, habille-toi.
Giyinsen iyi olur, Midgeley.
Rhabillez-vous Widgeley.
Giyinsen iyi olur. Vapuru kaçırmayalım.
On prend le bac, dépêche-toi!
Tatlım, giyinsen iyi olur.
Tu ferais mieux de l'habiller.
Giyinsen iyi olur.
Tu ferais mieux de t'habiller.
Giyinsen iyi olur.
Allez mettre votre costume.
Leonard, tatlım, giyinsen iyi olur.
Léonard, chéri. Habille-toi.
- Giyinsen iyi olur.
Tu devrais te rhabiller.
Giyinsen iyi olur.
Tu devrais t'habiller.
Giyinsen iyi olur, Darren.
Habille-toi Darren.
Giyinsen iyi olur.
Tu devrais t'habiller!
Evet, giyinsen iyi olur.
Ouais, tu fais bien.
Wes, tatlım, giyinsen iyi olur. Adam ve Steve birazdan burada olur.
Chéri, tu devrais t'habiller, Adam et Steve vont arriver.
Giyinsen iyi olur.
Il vaut mieux que tu te changes.
Sen de giyinsen iyi olur evlat.
Tu ferais aussi bien de te changer, fiston.
O yüzden giyinsen iyi olur.
Tu devrais te rhabiller.
Hemen giyinsen iyi olur.
Habille-toi, par contre.
Gidip giyinsen iyi olur.
Tu devrais aller te changer.
Ohio'ya şarap tatmaya gideceğimiz için artık giyinsen iyi olur.
Va t'habiller pour la dégustation de vins d'Ohio.
- Dostum, giyinsen iyi olur.
- Mec, tu devrais t'habiller.
Aslında biraz daha profesyonelce giyinsen iyi olur.
Vous devriez... vous habiller plus soignée.
35 dakika sonra buluşacağız giyinsen iyi olur.
Je la vois là-bas dans 35 minutes, vous feriez mieux de vous habiller.
O zaman giyinsen iyi olur.
Alors tu ferais mieux de t'habiller.
Geri geldiğimde gitsen ya da giyinsen iyi olur.
Déguerpissez ou rhabillez-vous, je reviens.
Evet işte buradaymış. Üstünü giyinsen iyi olur.
Mets ça sur ta tête.
Sen de... sen de giyinsen iyi olur.
Tu devrais... tu devrais t'habiller aussi.
Giyinsen iyi olur Yüzbaşı.
Vous feriez mieux de vous habiller, capitaine.
Giyinsen iyi olur.
Habille-toi.
Giyinsen iyi olur.
Allez vous habiller.
Giyinsen iyi olur.
- Tu devrais t'habiller.
Giyinsen iyi olur.
Vas te changer.
Giyinsen iyi olur.
Tu devrais te rhabiller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]