English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pap

Pap Çeviri Fransızca

206 parallel translation
Elveda baba, elveda anne, Ben Kafkasya'ya gidiyorum.
Adieu, pap', adieu, maman, J'pars au Sud. Sans amertume!
Frazier ve Keefer'ın hesaplarını bulun. Nereden bilmiyorum ama, bulun. Pap, Frazier şehre gelmeden önce neler yapmış, araştır.
Je veux des précisions sur les comptes en banque de Frazier et Keefer et sur les antécédents de Frazier et ses relations avec Sullivan.
Şiiri de oku. "Ben bir kelebeğim, yarı beyaz, yarı sarı"
Je suis un pap... papillon, Moitié blanc...
Tamam, baba. Efendim.
Oui, Pap... colonel!
Bence papyonun çok sıkı.
Ton nœud pap est trop serré.
Kral papyonlu bok herif?
Le roi du nœud - pap'à la con?
- Babalık, Wally bana yemek pişirdi!
- Regardez toute cette bonne nourriture! - Mais Pap, Wally m'a fait cuisiner!
- Ama babalık- - - Babalık mı?
- Mais Pap- -
Ben senin baban değilim!
- Pap? Je ne suis pas ton Pap!
Ama babalık, bütün hafta prova yaptım.
Mais Pap, je me suis entraîné toute la semaine.
Babalık, o çalışamaz.
Pap, il ne peut pas travailler.
Babalık! Babalık! Bana bunu yapamazsın!
Pap, tu ne peux pas me faire ça!
Yapacağım bir sürü iş var.
Pap, je ferai n'importe quoi!
- Köye gelmelisin baba.
- Pap! Faut que tu viennes au village. - Pourquoi?
Baba... Hadi eve gidelim.
Pap... et si on rentrait à la maison?
Baba!
Pap!
Sinir hastası, pek iyi birşey değil, baba.
Pap, c'est pas bien grave, te bile pas.
Elbette, baba.
Évidemment, pap.
- Baba!
- Pap!
Papyonlu olan var ya? O da Jimmy.
Et le gars au nœud pap, c'est Jimmy.
Orada. Şu aptal papyonlu adam.
Le type avec un noeud pap ridicule!
Buruşmayan giysini giy, papyonunu tak, bayan ev sahibi pabuçlarını bağlasın, sonra kilisede boy göster.
Tu mets ton costard à pli permanent, ton nœud pap', tu fais cirer tes pompes et tu te pointes à l'église.
Boğazını keseceğim, dilini koparıp bir kelebek yapacağım.
Je t'égorge, te tranche la langue... et t'en fais un nœud-pap.
Total Histerektomi yapılacak 3.derece Pap sürüntüsü olan 30 yaşında bir kadın...
... une femme de 30 ans pour un test de cancer de l'utérus...
Sana bir tane de papyon alalım o zaman şu 21'de kartları dağıtanlardan biri olabilirsin.
Il ne manque plus que le nœud pap et tu auras l'air d'un croupier.
Çünkü onu iyi tanırım.
Je sais que Pap le savait et...
Bu konuda önce bir Pap smear testi yapıp sonra da tonu biraz azaltırım.
Pour cela, je pourrais faire un frottis... et adoucir un peu les couleurs.
Siyahları çekip penguen yakalarıyla yürürler sadece.
Non, non, non. Ils vont en chemise blanche et noeud pap!
Pekala, gidiyorum. Anneme ve babama selamlar...
J'y vais.transmets mes sentiments ˆ Pap'et mam'.
Başvuru formu sonra da bir çift psikoanaliz testi, MNPI ve PAP...
Voici l'inscription et deux tests psychologiques. Le MMPI et le PAP.
- Bildiğin telli duvaklı düğün işte.
Noeud pap, robe blanche, tout le tralala.
- İşte Patty Valentine'ın anlattığı gibi kelebek şeklinde farlar.
Un nœud-pap, comme décrit par Valentine. Pas si sûr.
Meme halkalı biri görünmüyor. Flashdance giysili adamlar yok.
Aucun anneau au bout des seins, ni de Chippendale en noeud pap.
Küçük bir kravat sorunu mu yaşıyoruz?
On a un problème de nœud pap?
- Giderken yanına Pap pisliğini de al! - ( kahkaha atar )
Je vais prendre un frottis vaginal.
- O, papyon takabilir?
- Qu'il va porter un noeud-pap?
Kırmızı bir papyon takar... ve maymun şeklinde bir pipo içer.
Nœud-pap rouge. Il fume une pipe, taillée en forme de singe.
Kırmızı papyonlu ve maymun pipolu, dilekleri gerçekleştiren adam ha...
Un mec avec nœud-pap rouge, pipe en singe, qui exauce des vœux...
Bu kravat nasıl?
Ça va, le noeud pap?
İyi atıştı.
Joli tir, Pap.
Hey, pap!
- Hé, papa.
Papyon bağlayamamaktan dolayı değil. Evet.
Pas d'énervement contre le noeud pap'?
Yarı papaz, yarı doktor. Pap-Oktor.
Moitié pasteur, moitié docteur.
Yüzde otuz oksiien veriliyor Yatıştırıcı verilmiyor. Pediyatri yoğun bakımındaki doktor CPAP denemesi istemiş.
Ils ont ramené la petite à 30 %, elle n'est plus sous sédatif et le Réa de néo-nat a prescrit un test SI-PAP.
- Fasulye satan, papyon takan dar takım giyen, İslam Milleti teröristleri.
Ces marchands de salades en noeud pap, ces sales terroristes de la Nation de l'Islam!
Rondell papyonlularla uğraşırken onun malını çalıp satmak.
Vendre la came de Rondell pendant qu'il chasse des noeuds pap,
Hepimiz 13'ümüzde okula giderken papyon takmıyorduk.
On portait pas tous des noeux pap'à l'école.
Papyonumu rahat bırak.
Ne me parle pas de mon nœud pap'.
Papyona benziyor.
un nœud-pap.
Ümitsiz vakasın!
Ton noeud pap!
- Peki BiPAP, basınçlı maske?
- Pourquoi pas un si-pap?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]