Sesini keser misin Çeviri Fransızca
83 parallel translation
Sesini keser misin?
La ferme, d'accord?
Sesini keser misin sen? !
Tu vas te taire?
Sesini keser misin?
Vas-tu te taire?
Sesini keser misin?
Ta gueule!
Sesini keser misin artık?
Vous allez la fermer?
Sesini keser misin?
Tu vas la fermer, oui?
David, lütfen sesini keser misin?
- David, taisez-vous.
Lynette, motele gidene kadar sesini keser misin, lütfen
Lynette, tu vas la boucler jusqu'au motel, s'il te plaît?
- Sesini keser misin?
- Tu vas la fermer?
Sesini keser misin lütfen?
Fermez-la!
Sesini keser misin, artık!
Tais-toi!
- Sesini keser misin?
Fermez-la! Mon Dieu!
Sesini keser misin, Raoul?
Ferme-la, Raoul.
- Sesini keser misin?
- La ferme.
Sesini keser misin?
Ferme ta gueule!
- Lynn, sesini keser misin?
- Lynn, tais-toi.
- Çikolata? - Sesini keser misin?
- Tu veux une barre de céréales?
Bu konuda sesini keser misin?
Tu peux pas fermer ta gueule?
- Sesini keser misin!
- Tu vas la fermer!
Sesini keser misin?
- Taisez-vous.
Sesini keser misin.
Tu vas la fermer, oui?
Lütfen sesini keser misin? Gardiyan.
Pourriez vous faire moins de bruit?
- Sen sesini keser misin?
Tu vas la fermer, putain?
Sesini keser misin! Daha onu tanımıyorsun bile.
Fais gaffe à ce que tu dis.
Sesini keser misin?
- Baisse-la.
Artık sesini keser misin?
Tu veux la fermer?
Sesini keser misin, sen ve sen de?
Vous voulez vous taire, tous les deux?
- Sen sesini keser misin!
- Tu veux la fermer?
Lanet sesini keser misin?
Mais tu vas la fermer?
- Hikâye öyle değil. - Sesini keser misin?
n'est pas ce qu'elle est.
Sesini keser misin?
Allez-vous vous taire?
Keser misin sesini?
Vous allez vous taire?
Keser misin sesini!
Boucle-la, idiote!
Sesini keser misin?
Tu vas la fermer!
Bir dolar... Sesini keser misin?
Ferme-la, tu veux?
- Keser misin sesini?
Et boucle-la!
- "Greensleeves" Steve, sesini keser misin?
Steve, tu peux la fermer?
Sesini keser misin?
Tu vas la fermer?
- Keser misin sesini?
- Ta gueule!
Keser misin sesini?
Vous allez la fermer?
Sesini lütfen keser misin?
Pourrais-tu te taire?
- Kes sesini, keser misin lütfen?
- Taisez-vous, maintenant, d'accord?
Oh, lütfen sesini keser misin?
Mais est-ce que tu vas te taire à la fin!
Keser misin sesini?
Tu vas la fermer, oui?
Keser misin sesini? Bizi duyacak.
Taisez-vous, il va nous entendre.
Terapi sesini kullanmayı keser misin? Beni deli ediyor.
Arrête de faire la thérapeute, ça me rend dingue.
- Kelso, keser misin sesini?
- Kelso, tu vas la boucler? !
- Sesini keser misin.
- Ta gueule.
- Keser misin sesini? Beni neyle suçluyorsun sen?
Vous m'accusez?
- Sesini keser misin?
Tu vas la fermer?
Keser misin sesini?
Tu vas la fermer?
keser misin 73
keser misin şunu 78
misin 24
mısın 19
sesini 16
sesini kes 30
sesini aç 27
sesini duydum 25
sesin 22
sesini yükseltme 39
keser misin şunu 78
misin 24
mısın 19
sesini 16
sesini kes 30
sesini aç 27
sesini duydum 25
sesin 22
sesini yükseltme 39