English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Siki

Siki Çeviri Fransızca

748 parallel translation
Avcuma sikiºtirdigin bu optik illüzyon ne? Anlamadim.
Je n'y comprends rien.
Daha siki saril.
Serrez-moi fort!
Daha siki.
Plus fort!
Daha siki sarilirsam sirtina geçecegim.
Je vais me retrouver dans votre dos.
Dagilin ve çenenizi siki tutun.
Séparez-vous et fermez-la.
MIURA VE WADA SIKI SESSİZLİĞİNİ KORUYOR.
Miura et Wada refusent de parler
- Ağabeyimin siki kalkmıyor mu artık?
- Mon frère n'a plus la trique, finalement?
Frenler siki tutmuş zaten.
Il faut les changer, tes freins.
"Siki elinde, çıktı yukarı!"
Il en est sorti sa queue à la main.
Siki bir kadin, akilli da.
Elle est solide et intelligente.
Sorun değil, Steel. İlkel insanların hepsinin siki büyük olur!
C'est pas grave, les hommes des cavernes avaient de grosses bites.
Sana söylemiştim. Söylememiş miydim? Sana siki tutacağımızı söylemiştim.
Je t'avais pas dit qu'il y avait une merde?
Siki mi?
Sa bite?
- Billy siki tutmuş.
- Billy a sauté les plombs.
# Eve gidip kapiyi siki siki kapatmayi o kadar çok isterdim ki!
Dis-toi bien, Paul... que ta soeur est en prison, avec des folles.
- Ben siki tuttum.
- Je suis foutu!
- Şey, takımın siki tutmuş.
- Alors, votre équipe pue.
- Siki tuttun, Caine!
- Tu as foiré, Caine!
Ama kadınların siki yoktur bunun için sahte bir tane kullanırlar.
Et comme nous n'avons pas de zizi, on est obligées d'en porter un faux.
Bir adamın siki ve taşakları.
Une bite et des couilles.
Senden epey siki pek cok erkek anlattigim gibi uygun sekilde selam durdu.
Trop d'hommes, bien mieux que toi, ont fait ce geste.
Parfumun Mitsouki. "Adamin siki" yle kafiyeli.
Mitsouki. Rime avec chipie.
Baban siki biri Charlie.
Ton père a bonne mine.
Siki tut. Cok kuvvetlisin.
Tiens bon.
Onun siki sertleşti mi?
Est-ce qu'il bande?
Çok siki!
Vachement chouette!
Sen siki tuttun. Farkındasın değil mi?
Tu vois, là... tu t'es planté.
Şimdi siki tuttun diyorum.
Tu t'es bien planté.
Evet, ben... Siki tuttun farkındasın, değil mi?
Tu le sais, que tu t'es planté.
Gatesville'de, en siki islahevinde 4 yiI yedim.
Quatre ans dans la pire ferme pénitentiaire du Texas.
Siki tutun.
Accroche-toi.
- Siki mi?
- Serré?
Bu siki tutmuş kaltağı evime sokmayacaksın!
Pas de pétasse défoncée chez moi!
Bu siki tutmuş kaltak Marsellus Wallace'un karısı. Marsellus Wallace'un kim olduğunu biliyor musun?
Cette pétasse, c'est la femme à Marsellus Wallace, tu connais?
Siki durun.
Vous allez voir.
- Siki var!
- Elle a une bite!
Benim tanrımın siki seninkinden daha büyük.
"Mon dieu a une plus grosse bite que ton dieu!"
Merhaba, ben George Tut-Siki-Yan-Çek.
"Salut, je suis George Nique-Les-A-Moi-Aussi!"
Yaşlı kadın siki tutmuş!
La vieille deconne!
Her siki sallananı aşağıda istiyorum Tetiği çekin ve kötü illetten kurtulur gibi indirin aşağı
Je veux que tous ceux qui en ont, partent à sa poursuite!
Hepiniz siki tuttunuz!
Allez vous faire foutre!
Biri onu görürse siki tutarız.
Si quelqu'un le voit, nous sommes foutus.
Baksana, pal, aynı anda 4 siki birden almayı denedinmi?
Essaie de te faire quatre queues en même temps. - Non, merci. - Eh, Madame!
"Yüksek, sïkï, eski moda, katï bir yaka."
"Un col ancien haut et rigide."
Onun ihtiyacï olan yüksek sïkï ve eski moda bir dayak.
C'est une bonne claque à l'ancienne qu'il mérite, oui.
SIKI DOSTLAR
LES AFFRANCHIS
O MacLeod. Evet, öyle görünüyor ki siki tuttun, ortak?
Vous avez merdé, associé!
Pazar aksamina kadar siki dost olursunuz.
Dimanche soir, vous serez comme larrons en foire!
- Siki tutun.
Attends.
Sen siki tutmuşsun, kadın!
T'es cinglée.
Yok devenin siki!
Oui, et une bite de chameau!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]