English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sıkı tutun

Sıkı tutun Çeviri Fransızca

1,633 parallel translation
Sıkı tutun!
Accroche-toi!
Tamam, şimdi sıkı tutun!
C'est bien, agrippe-toi.
Sıkı tutun.
Accroche-toi.
Sıkı tutun.
Accrochez-vous.
- Sıkı tutun ve gücünü topla.
- Cramponne-toi, serre les dents.
Cale, sıkı tutun!
Cale, accrochez-vous!
Tutun Amy! Sıkı tutun!
Tenez le coup!
İçeride sıkı tutun.
Et restez bien à l'intérieur.
- Sıkı tutun, Wayne.
- Stabilise, Wayne.
İletişimi sıkı tutun.
gardez le contact.
Sıkı tutun!
Tiens bien!
Sıkı tutun.
Conduis.
- Jin-kyung, sıkı tutun!
- Jin-kyung, accrochez-vous!
Bizi fark etti. Sıkı tutun.
Elle nous a repérés.
Sıkı tutun Aang!
Tiens bon!
Tamam, sıkı tutun.
Ok, accrochez-vous.
"Güzel hayatına sımsıkı tutun" demeyi planlıyorum.
"Tenez-bon aussi longtemps que possible."
Sıkı tutun!
- Faites quelque chose.
Russ, sıkı tutun.
Il s'en va. Russ, tiens bon.
Sıkı tutun!
Tiens bon! Tiens bon!
Pekâlâ. Sıkı tutun, tamam mı?
Accrochez-vous, d'accord?
Hayır, daha sıkı tutun Bay Palmer.
Non, non, non. Plus serré. Serrez-la plus, M. Palmer.
Sıkı tutun! Solucan tüneli içeri geliyor!
Attention!
Sıkı tutun.
Tenez bon.
Eda, buna sıkı tutun.
Eda, tiens ça.
Pekala, sıkı tutun.
D'accord. Accroche-toi.
- Uçuyoruz! - Sıkı tutun evlat!
Accroche-toi, fiston.
George, bana şu pembe balonu uzat ve sıkı tutun!
Georges, donne-moi ce ballon rose et accroche-toi!
Sıkı tutun George!
Attends, Georges!
Sıkı tutun oğlum!
Tiens ta calotte, vato!
Sıkı tutun.
La corde bien tendue.
- Sıkı tutun oğlum.
Tiens bon!
- S.ktir. Kaldırın. - Sıkı tutun!
Plus haut!
Sıkı tutun, sıkı tutun!
Accrochez-vous!
Pekâlâ, sıkı tutun.
Tenez bien.
Tamam, sıkı tutun. Onu tutacağım.
C'est bon, je l'attrape.
Peki bebeğim. Sıkı tutun.
Accroche-toi, bébé.
- Yapabilirsin. İşte böyle, sıkı tutun yeter. - Nefes alamıyorum.
Tu vas y arriver, allez.
- Yüzmeye başlayın! - Sıkı tutun bebeğim!
Nagez!
Evet. Sıkı tutun dostum.
Accroche-toi, bonhomme.
Pekala, tutun onu. Sıkı tutun.
Venez m'aider.
Sıkı tutun!
Changement de plan!
Gittiğimizde özellikle söylediler odaların hepsini birden ısıtamazsınız diye. Radyatörleri en kısılıda tutun.
Alors dès notre arrivée, on nous explique très lourdement qu'on ne peut pas chauffer toutes les pièces à la fois, sauf avec les radiateurs au minimum.
Sıkı tutun!
Accroche-toi.
Kuru tutun ve sık sık havalandırın.
Tenez-le au sec et bien aéré.
Sıkıca tutun.
Freins de secours!
İyisi mi sıkı tutun.
- Cramponne-toi.
Tamam, sıkı tutun.
Ok, accrochez-vous!
Jason, sıkı tutun!
Accroche-toi.
- Sıkı tutun, Larry!
Accroche-toi.
Sıkıca tutun, tatlım!
Accroche-toi, chéri!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]