English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sorusu olan var mı

Sorusu olan var mı Çeviri Fransızca

319 parallel translation
Sorusu olan var mı?
Des questions?
- Sorusu olan var mı?
- Pas d'objection?
Sorusu olan var mı?
Vous avez des questions?
- Sorusu olan var mı?
- Des questions?
- Sorusu olan var mı?
- Avez-vous des questions?
Başka sorusu olan var mı?
D'autres questions?
Başka sorusu olan var mı?
Y a-t-il d'autres questions?
Sanırım her şeyi hallettim. Sorusu olan var mı?
D'autres questions?
Bu nedenle siz, benim yönetimimde özel bir eğitime tabi tutulacaksınız. Sorusu olan var mı?
C'est pourquoi vous allez suivre un entraînement de choc.
Görmeniz için sizleri aşağı indirmeden önce başka sorusu olan var mı?
Avant d'aller voir par vous-mêmes... Des questions?
Herhangi bir sorusu olan var mı?
Y a-t-il des questions?
Her şeyin ne olduğu ve ne hale geldiği hakkında arka sıralardan başka sorusu olan var mı?
D'autres questions sur les choses telles qu'elles sont et sur leur devenir?
Başka sorusu olan var mı?
que dit la défense?
Devam etmeden önce sorusu olan var mı?
Avez-vous des questions avant de poursuivre?
Gitmeden önce sorusu olan var mı?
Avez-vous encore des questions avant de partir?
Özel bir sorusu olan var mı?
Vous avez des questions?
Sorusu olan var mı?
D'autres questions?
Okumaya başlamadan önce, sorusu olan var mı?
Là où va le pollen
Peki. Sorusu olan var mı?
Vous avez des questions?
İçinizden sorusu olan var mı?
Quelqu'un peut m'emmener?
Sorusu olan var mı?
Y a-t-il des questions?
Beyler, bu öngörüden sonra sorusu olan var mı?
Monsieur Hanussen nous a dit ce qu'il voyait, maintenant, avez-vous deux ou trois questions à poser à notre invité?
Sorusu olan var mı? - Sen?
Quelqu'un a une question?
- Sorusu olan var mı?
- Des questions? - Allons-y.
Sorusu olan var mı? Memnuniyetle cevaplarım.
Des questions, peut-être?
Sorusu olan var mı?
Voil ˆ. Pas de questions?
Evet, sorusu olan var mı?
Des questions?
Sorusu olan var mı, Dr. Hibbert?
Des questions? Dr Hibbert?
Sorusu olan var mı? Evet Stanley?
Pas question, papy.
Fakat başlamadan önce, Başka sorusu olan var mı?
Mais avant qu'on parte, y a-t-il des questions?
Başlamadan önce, zekice sorusu olan var mı?
Il y a des questions intelligentes?
Sorusu olan var mı?
T'as tout pigé! Des questions?
Sorusu olan var mı?
- Y-a-t-il des questions? - Non
Kalan süremiz içerisinde sorusu olan var mı?
Avez-vous des questions pendant le temps qui reste?
jeneratörün altına varabildiğinde gücü aç. Sorusu olan var mı?
Ensuite, tu descendras dans le générateur pour l'allumer.
— Sorusu olan var mı?
Des questions?
Dedektif Malone'a, sorusu olan var mı?
Vous avez des questions à lui poser?
Sorusu olan var mı?
Tu devrais rester dîner avec nous. - Je ne... - ll a sûrement des projets.
Sorusu olan var mı?
Et y a-t-il des questions?
Buraya kadar sorusu olan var mı?
Des questions à ce stade?
Şimdi, video görüntülerine geçmeden önce sorusu olan var mı?
Des questions avant d'aller en salle de projection?
Çocuklar, Postacı Bill'e sorusu olan var mı?
Alors, des questions pour Bill, le receveur des postes?
Sorusu olan var mı?
Avez-vous des questions?
Buraya kadar sorusu olan var mı?
Des questions à poser?
Devam et. Beyler sorusu olan var mı?
"Pas de questions?"
Sorusu olan var mı?
- Des questions?
- Sorusu olan var mı?
- Vous avez des questions jusque-là?
Beyler, sorusu olan var mı?
Vous avez des questions?
Evet, sorusu olan kimse var mı?
Vous avez des questions.
Sorusu olan var mı?
Questions?
- Başlamadan önce sorusu olan var mı? - Evet Wendy?
Oui, Wendy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]