Tıpkı sana benziyor Çeviri Fransızca
89 parallel translation
- Tıpkı sana benziyor.
- Leur ressemblance m'a frappé.
Tıpkı sana benziyor.
C'est ton portrait craché.
Tıpkı sana benziyor, Tostin.
Ça c'est pour toi aussi.
Tıpkı sana benziyor.
C'est toi tout craché.
Tıpkı sana benziyor, değil mi?
Et qu'elle vous ressemble. C'est pas vrai?
Bak tıpkı sana benzeyen genç bir kızı arıyorum. Adı Cathy, tıpkı sana benziyor.
Je cherche une fille jeune, comme toi, qui s'appelle Cathy, comme toi.
Tıpkı sana benziyor.
Il te ressemble.
- Tıpkı sana benziyor.
Elle ressemble à Sean.
Hey bir oğlan tıpkı sana benziyor
Un fils! Il te ressemble!
- Tıpkı sana benziyor.
C'est ton portrait craché.
Benim ezilmiş bir oyuncak bebeğim var ve tıpkı sana benziyor
J'ai une poupée gonflable et elle te ressemble
- Tıpkı sana benziyor.
Elle te ressemble.
Tıpkı sana benziyor, Phil.
Elle te ressemble.
Ne? Tıpkı sana benziyor.
- On croirait t'entendre.
Şu yaşlı çift tıpkı sana benziyor.
- Ce vieux couple vous ressemble. - Hé.
Tıpkı sana benziyor.
Tu lui ressembles.
Tıpkı sana benziyor.
Il est exactement comme toi.
Aman Tanrım! Tıpkı sana benziyor.
On dirait vraiment que c'est toi.
Tıpkı sana benziyor.
Il te resemble.
Biliyor musun... Tıpkı sana benziyor.
C'est tout ton portrait.
Şuna bir bak, tıpkı sana benziyor.
Regarde-la. Elle te ressemble tellement.
Tıpkı sana benziyor.
Il vous ressemble exactement...
Tıpkı sana benziyor, tatlı şey!
Il te ressemble exactement, Sweetoo!
- Tıpkı sana benziyor.
- Waou! Il te ressemble.
Tıpkı sana benziyor!
- On dirait que c'est toi.
Claude kız gibi bir şey, tıpkı sana benziyor.
Claude ressemble à une fille, il te ressemble.
Tıpkı sana benziyor.
Pourtant, il te ressemble.
Emilia, tıpkı sana benziyor.
Dure, elle prend tout mal... Ton portrait!
Tıpkı sana benziyor.
Il est magnifique.
Tıpkı sana benziyor. Ama o biraz daha acınacak haldedir.
Il te ressemble, en moins pathétique.
Gel de radyodaki şu arabaya bir bak. Tıpkı sana benziyor.
Le type à la radio, on croirait que c'est vous.
Evet, tıpkı sana benziyor. Kıvırcık saçlarınız var.
Oui, elle te ressemble, surtout la coupe afro.
Tıpkı sana benziyor, annecik.
Elle te ressemble, maman.
Tıpkı sana benziyor.
Il te ressemble trait pour trait.
Tıpkı sana benziyor.
Elle vous ressemble.
Tıpkı sana benziyor.Bekle
Tu lui ressembles. Attends.
- Tıpkı sana benziyor. - Evet.
- Elle te ressemble trait pour trait.
Tıpkı sana benziyor..
Il te ressemble.
Bilmiyorum dostum. Yani, tıpkı sana benziyor, Stan ama saçı daha güzel.
- C'est toi tout craché, Stan.
Tıpkı sana benziyor.
Il vous ressemble.
Tıpkı sana benziyor.
Il te ressemble un peu.
Danny, itiraf etmekte zorlanıyorum ama tıpkı sana benziyor. - Evet.
Danny, ça me peine de l'admettre, mais elle te ressemble.
- Tıpkı sana benziyor.
- C'est ton portrait craché.
Çok tatlı bir bebek. Tıpkı sana benziyor.
Quel bel enfant!
Tıpkı sana benziyor.
C'est fou ce qu'elle te ressemble.
Tıpkı sana benziyor.
Elle te ressemble.
Tıpkı sana benziyor.
Il est comme toi.
Ve tıpkı sana benziyor.
Elle vous ressemble.
Tıpkı sana benziyor. "
Elle est comme toi. "
Bu tıpkı benim sana öğretmeye çalıştığım zamanlarda ki yatağına benziyor.
C'est aussi terrible que quand je t'ai appris à faire le tien.
Tıpkı sana benziyor!
Il est comme toi!