English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Who

Who Çeviri Fransızca

1,109 parallel translation
I WiLL NEVER, EVER CUT A PLAYER WHO COMES OUT TO PLAY FOR ME,
Je n'éliminerai jamais un joueur qui vient pour jouer.
Borsaya gireceksiniz, bir IPO yapıyorsunuz yazılımınız çok zekice, ve bunların hepsi harika. Ama ilk 500'e girmek istiyorsanız, şunu anlamalısınız ki belirli bir noktadayken, insanlar size özenmek isteyeceklerdir.
Vous faites votre entrée en bourse, vos logiciels sont remarquables... mais pour être au "Who's Who"... il va falloir vous montrer.
Kime karşıyım bilmiyorum
I don t know who l'm up against
Kime karşıyım bilmiyorum...
I don t know who l'm up against...
Hayatın adil olmadığını düşünen herkes şunu bilmeli ki öğle değil
All those who think that life s unfair Need to know that it isn t so
Kendilerini hasta ve yalnız hissedenler şunu bilmeli ki öğle değil
Those who think they re sick and alone They need to know that it isn t so
Dr. Who kıyafetini nerden buldun?
Où t'as eu ce costume de Doctor Who?
Elbette Lindsay. The Who'yu izlemeye gidebilirsin. The Rolling Stones'u izlemeye Altamont'a da gidebilirsin.
Mais oui, Lindsay, tu peux aller voir les Who, et les Rolling Stones à Altamont, tant qu'on y est.
O dediğin The Who değil baba, Kiss.
C'est pas les Who, ça, c'est Kiss.
Ben Kentucky Fried filmini izlemeye gidemiyorsam senin de The Who'yu izleyememen lazım.
Si j'ai pas le droit d'aller voir Hamburger Film Sandwich, je vois pas pourquoi t'aurais le droit de voir les Who.
Arkadaşlar ciddiyim. Zeppelin'e saygısızlık etmek istemem ama The Who'yu iki hafta önce Indianapolis'te izledim.
Je vous le dis, les mecs, c'est pas pour casser Led Zep, mais j'ai vu les Who à Indianapolis.
Ama The Who hiç turneye çıkmıyor.
40 chacun, mais les Who se déplacent jamais.
Birkaç tane Who albümü alacağım ki konserde şarkılara eşlik edebileyim.
J'achèterai des albums des Who, pour apprendre les paroles avant le concert.
The Who konserine mi gidiyorsun?
Tu vas au concert des Who?
The Who'yu seviyorum.
J'adore les Who.
Asla düzelmeyecek bir işaret... "fırtınaya bakan ve asla sarsılmayan. " Bütün başıboş gezen ağaç kabuklarındaki yıldız.
It is the star to every wandering bark who worth s unknown although his height be taken.
- Dediğimiz şey, Gary, The Who!
Ce dont nous parlons, Gary, ce sont les Who.
The Who ile randevunuz var!
Vous allez voir les Who.
The Who'nun en başından beri hayranıyım.
J'étais fan des Who même quand c'était les Hillbilly Bugger Boys.
Bu gece The Who, burada çalacak.
Les Who jouent ici ce soir.
Belki The Who'nun burada, çalmasını sağlayabiliriz.
On peut essayer de convaincre les Who de jouer ici.
Haydi, Bart. The Who'yu buraya getireceğiz.
Allez, Bart. On va ramener les Who.
Bizi The Who'nun yanına götürürsen, sana bu kloroformu veririm.
Je vous donne cette bouteille de chloroforme si vous nous laissez voir les Who.
- D'oh! - The Who'yu görmek istiyorsunuz, öyle mi?
Vous voulez voir les Who, hein?
- Tabi, haklısınız. The Who tarafından kovuldum.
J'ai été viré par les Who.
Vay canına.
Les Who.
"My Generation", "Won't Get Fooled Again" ve "Mama's Got a Squeeze Box" şarkılarının kızgın, baş kaldıran The Who'suna ne oldu?
"Won't Get Fooled Again" et "Mama's Got a Squeeze Box"? On connaît nos chansons.
Biraraya toplanalım.
Conseil de Who.
The Who, geç kalmazdı, endişeleniyorum.
- Allez. Ça ne leur ressemble pas d'être en retard. Ça m'inquiète.
Yarrr!
Ce sont les Who.
O, The Who. Benim kanaatimce, Yeni Springfield'ın, alçak derinliklerindeler.
D'après mes calculs, ils sont dans les profondeurs immondes du Nouveau Springfield.
Bak, Lisa. Baban The Who'da.
Papa fait partie des Who.
Yeterli park yerimiz ve, günlük The Who konserlerimizle Yeni Springfield, bayağı iyi, gözüküyor, değil mi?
Le Nouveau Springfield a plutôt la classe maintenant, hein? Avec nos grands parkings et nos concerts quotidiens des Who.
Sopranolar 02x01 - Guy Who Walks Into a Psychiatrist Office.
LES SOPRANO
Bir de, televizyon açilir açilmaz tahrik oluyordum. Haberlerde ve Doktor Who'da bile.
L'excitation commençait dès qu'on l'allumait, même si on tombait sur les infos.
Bu hafta "Patron Kim?" de, Samantha Tony'nin arabasını ödünç alır ve ehliyetsiz yakalanır.
Cette semaine dans "Who's The Boss?" Samantha emprunte le van de Tony et se fait arrêter alors qu'elle n'a pas son permis.
# Onların, hayatımızın parçası olduğunu kim söylemiş?
# Who says they re part of our lives?
Bu Horton Hears a Who!
Voici Horton Hears a Who!
You're accepted for you, not who you hang out with.
On vous accepte pour vous, pas pour vos fréquentations.
! BUT THOSE WHO TRUST iN THE LORD! !
"Mais ceux qui espèrent dans le Seigneur retrempent leur énergie."
PEOPLE WANNA KNOW! ! WHO WE ARE!
Qui on est.
- The Who gitarlarını kırıyor. - Bu korkunç.
- Les Who, ils cassent leurs guitares.
Anne, The Who rock opera yazdı.
Les Who ont écrit un opéra rock.
Üzerinde adın yazılı Who sosislin var.
je t'ai réservé un "who-dog".
The Who?
Les Who?
Pekala, o zaman sizi The Who'ya götüreyim.
Je vais vous emmener voir les Who.
İşte sizin The Who'nuz.
Voilà vos Who.
Haydi.
Allons, qu'est-il arrivé aux Who en colère et rebelles de "My Generation",
The Who için Woodstock'da açılışı yapmıştım.
J'ai fait la première partie des Who à Woodstock.
Evet.
- Les Who.
Sen de mi katılacaksın?
Who-o Parsons, t'as quelque chose pour moi?
whoa 418
whoo 183
whoops 16

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]