English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ö ] / Öyleyiz

Öyleyiz Çeviri Fransızca

1,162 parallel translation
Evet, öyleyiz.
On l'est.
Öyleyiz.
Nous le sommes.
Hepimiz öyleyiz!
On l'est tous!
- Hepimiz öyleyiz.
- Nous aussi.
Öyleyiz!
On l'est.
- Tabii, öyleyiz.
- Ce qui, bien sûr, est vrai.
Evet, öyleyiz.
Oui, c'est vrai.
Tabii ki öyleyiz. Mary- -
Mais si.
Peki, evet, öylesin, öylesin, fakat hepimiz öyleyiz, ve seninle gurur duyuyoruz. - Şey..
C'est vrai, tu es accro au travail, mais on est fiers de toi.
İkiniz de çok... seksi gözüküyorsunuz. Evet kesinlikle öyleyiz.
Vous êtes tous les deux très sexy.
Çok kötüyüm. - Hepimiz öyleyiz.
- Mais je suis nul.
Hepimiz öyleyiz. Bütün çeteler.
On est tous le king, toute la gang!
Öyleyiz.
C'est vrai.
Öyleyiz de. Akıllıyız.
On est intelligents.
- Öyleyiz.
- Bien sûr.
Biz de öyleyiz.
Nous aussi.
Bakın, sizi anlıyorum. Hepimiz öyleyiz.
Vous avez toute ma sympathie
- Ben de. Hepimiz öyleyiz.
Moi aussi.
Yani, bizler de öyleyiz.
"Alors, il faut l'être soi-même."
Biz de öyleyiz!
Nous aussi.
Hepimiz öyleyiz.
Pour nous tous, je crois.
- Hepimiz öyleyiz.
- Nous le sommes tous.
- Öyleyiz.
Mais oui.
Evet, öyleyiz.
C'est un fait.
Artık öyleyiz
Nous le sommes maintenant.
Öyleyiz, ama sadece... Biliyorsun.
Oui, mais... tu sais bien...
- Öyleyiz.
- On l'est.
Evet, öyleyiz.
Oui. Je veux dire... on est amis.
Biliyor musun? Gerçekten öyleyiz.
Oh oui, nous le sommes...
Evet. Evet, öyleyiz.
Ouais, ouais, c'est pas faux.
Hayır! Hâlâ çok yakınız. Lanet olsun öyleyiz.
Dites leur que la paix est le chemin.
- Savaşta değiliz efendim. - Öyleyiz.
- On n'est pas en guerre.
William, bugün öyleyiz.
Aujourd'hui, on est des fuyards.
Evet, öyleyiz.
Bien sûr que si.
Ama değilsiniz. Dinleyin, küçük, sevimli kedicik değilsiniz. - Öyleyiz.
Vous n'etes pas de mignons minous mais deux rats immondes qui ont souillé le gâteau!
- Öyleyiz zaten.
On est des pros.
Evet öyleyiz.
C'est vrai.
Hiç değilse birimiz öyleyiz.
Au moins, y en a un sur deux i
Fransız asıllılardan mısın? Öyleyiz.
Vous êtes créole?
Biz dostsak, ki öyleyiz, bunu anlarsın.
Si on est amis, ce que je crois, tu peux le comprendre.
- Evet, öyleyiz.
- Oui, c'est bien ça.
- Öyleyiz.
- Non!
İkimiz de öyleyiz.
Nous le sommes tous.
Öyleyiz.
C'est vrai. C'est vrai.
- Öyleyiz.
- C'est exact.
- Bizim hatamız yüzünden hapse girmişlerse, öyleyiz.
On doit le faire quand on s'est trompés.
Carla, yasta. İkimiz de öyleyiz.
Carla est en deuil.
- Elbette öyleyiz.
Ce serait un coup du FBI.
Bizi birer acemi çaylak gibi paketleyip postaladı. Teknik olarak öyleyiz zaten.
Ton laser de Star Command est nul.
- Ama öyleyiz!
- Nous si!
Elbette öyleyiz.
Bien sûr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]