English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ü ] / Üç ay önce

Üç ay önce Çeviri Fransızca

416 parallel translation
Bay Driftwood, üç ay önce beni sosyeteye sokacağınıza söz vermiştiniz.
Vous aviez promis de me lancer dans la haute société.
Gönderirler. üç ay önce vizem doldu.
Ils le doivent. Mon passeport est expiré depuis 3 mois.
Bu bina üç ay önce hazır olmalıydı.
Cet immeuble aurait dû être prêt il y a 3 mois.
İnsan bir kez ölebilir ve Mundson kendini üç ay önce öldürdü.
On ne meurt qu'une fois et Mundson s'est suicidé il y a trois mois.
Peter Bailey üç ay önce öldü. Bay Potter'ın görüşünü destekliyorum.
Peter Bailey est mort il y a trois mois.
Sana üç ay önce söyledim. O artık senin sınıfında değil.
Je te l'ai déjà dit il y a 3 mois, c'est pas une fille pour toi.
Yaklaşık üç ay önce.
Il y a trois mois.
Ken ile üç ay önce ayrıldık.
Ken et moi sommes séparés depuis trois mois.
Bayan Hamilton, üç ay önce altara gittiğinizde böyle bir durumla karşılaşabileceğinizi fark etmiş olmalısınız.
Mme Hamilton, lorsque vous étiez devant l'autel, il y a trois mois, vous avez dû comprendre que ceci risquait de vous arriver.
Uzmanlara göre üç ay önce ölmem gerekiyordu.
J'aurais dû être morte déjà depuis longtemps.
Bunları üç ay önce İstanbul'dan aldım.
- Je les ai eu à Constantinople.
Düşünüyorum da, üç ay önce, Londra'da çok aptalca davrandım.
J'ai été idiot à Londres, il y a 3 mois.
Senin bundan haberin yoktur herhâlde ama üç ay önce Cathy'yle evlendik.
Tu ne le sais sans doute pas encore... mais j'ai épousé Cathy... il y a trois mois.
Mark ve ben üç ay önce Londra'da tanıştık.
Mark et moi nous sommes connus il y a trois mois à Londres.
Senin doğum günün üç ay önce sanıyordum.
Je croyais que c'était il y a 3 mois.
Ben üç ay önce... oradaydım.
- J'y suis passé en transit il y a trois mois.
Yaklaşık üç ay önce. Üç ay mı?
- ll y a trois mois environ.
İki yıl yattıktan sonra üç ay önce hapisten çıktı.
Deux ans de tôle, il vient de sortir il y a trois mois.
Dört yıl üç ay önce tıbbi tavsiye üzerine şekeri bıraktın.
Vous avez arrêté le sucre il y a quatre ans, sur avis médical.
George Ike bu kararı, bundan üç ay önce Londra'da verdi.
George... Ike est arrivé à cette conclusion à Londres il y a 3 mois.
Priègo, üç ay önce ben senin altınlarını aldım,.. ... bugün, sen bana en güzel boğanı armağan ediyorsun.
Priègo, y a 3 mois je te prenais ton or, aujourd'hui tu m'offres ton plus beau taureau.
Bronson üç ay önce 8.000 baş sığırı Kiowa sınırından geçirdi.
Il y a trois mois, Bronson a traversé le territoire Kiowa avec 8000 bêtes.
Lokanta üç ay önce el değiştirdi efendim.
Le restaurant a changé de direction.
Şerif LD Wickerve iki muavini üç ay önce bir kamu hizmeti skandalı yüzünden suçlanmışlar.
Le Shérif LD Wicker et deux adjoints ont été inculpés, il y a deux mois pour détournement de fonds.
Karım üç ay önce kendini astı.
Ma femme s'est pendue il y a trois mois.
En son üç ay önce olmuştu ve şimdi yine başlıyor.
Plus rien depuis trois mois, et maintenant, ça recommence.
Anlamaya çalış üç ay önce huzur içindeydik.
Comprends-moi. Tout était si paisible il y a seulement trois mois.
Herşey üç ay önce başladı. Balıkçılardan birisi, iki gün önce ölen karısını, geceleyin köyün
Tout a commencé il y a 3 mois, quand un pêcheur a déclaré avoir vu sa femme se promener dans le village, la nuit.
Son bir yıl içerisinde bu maddeden yaklaşık iki gram aldığını ve... üç ay önce çok sıradışı bir genetik geriye dönme hadisesi... yaşadığını yazdı.
Cette année, tu en as toi-même absorbé deux grammes... et tu as eu un très curieux accès de régression génétique.
Belki Norman üç ay önce arabanı tamir ederken kolunu arabanın ızgarasına filan sıkıştırmıştır?
Écoutez, peut-être que Norman mettait au point votre voiture il y a quelques mois de ça, et il s'est égratigné sur votre grille.
Fazla param kalmadı. Hesabımdan üç ay önce çekemem. Jake'in parası bitti mi?
Je n'ai plus beaucoup d'argent, je ne peux rien retirer pendant trois mois.
Clayton dönmeden üç ay önce bir an bile düşünmezdin.
Avant le retour de Clayton, vous n'auriez pas hésité.
Gloria'ya, üç ay önce bu kitabı bitireceğime dair söz vermiştim. Ama yapamadım.
J'ai promis à Gloria de finir ce livre il y a 3 mois et je n'y arrive pas.
Üniversite için üç ay önce başvurularda bulunmanı söyledim.
Je t'avais dit de t'inscrire à l'université.
Bana 70 yıl, üç ay önce af sözü verilmişti.
On m'avait promis le pardon il y a de ça 70 ans et trois mois.
Bu tamir takımını bisikleti görmeden üç ay önce ani bir içgüdüyle aldım.
je l'ai acheté comme ça. Trois mois avant de voir le vélo.
Üç ay önce, ölmüş üç kişi buraya geldi.
Il y a trois mois, six morts sont venus ici.
Bir kasada 50,000 dolar bulmuşlar. Oraya üç ay önce koymuş.
Ils ont découvert un coffre avec 50000 dollars déposés il y a 3 mois et pas touchés depuis.
Beni üç ay önce tanımıyordu.
Elle ne me connaissait pas il y a 3 mois.
Karım beni üç ay önce terk etti.
Ma femme m'a quitté il y a trois mois.
Annem yaklaşık üç ay önce ölmüştü, Almanya ve Japonya'yla savaştaydık... ve babam gergindi, çünkü büyükannem onu pek sevmezdi.
Maman était morte depuis trois mois. C'était la guerre. Papa était nerveux parce que grand-mére ne l'aimait pas beaucoup.
Daha üç ay önce, New York'da çocukken dağıttığım gazeteye yazan tek salaktım. Sonra faksın geldi.
Il y a 3 mois, j'étais un célibataire endurci, installé à New York, j'écrivais pour le journal que je distribuais, enfant, et je reçois ton fax.
Bu fotoğraf, üç ay önce bir lunaparkta çekildi.
Photo prise dans un parc d'attractions il y a 3 mois.
Onunla üç ya da dört ay önce tanıştım. Mondovì'deki revülerde oynuyordum.
Il y a 3 ou 4 mois, à l'Olimpo de Mondovì, j'étais danseuse dans une revue.
Yani üç ay kadar önce.
Il y a trois mois, à peu près.
9 ay önce, üç adam beni görmeye geldi.
Il y a neuf mois, trois hommes sont venus me voir.
Bu bantta göreceklerimizin üç ay kadar önce olduğunu hatırlayın.
Ce qu'on verra sur cette cassette est arrivé il y a trois mois.
Benim de sizinle konuşmak istediğim buydu, madam. Kocanız ayın 13'ünde ölmeden üç gün önce bu kitabı satın aldı.
Justement, il a acheté ce livre le 13, 3 jours avant sa mort.
Buraya üç ay önce geldim.
Je viens ici depuis 3 mois.
Son olarak Narendra III'teki Klingon karakolunda... tam olarak 22 yıl, üç ay ve 4 gün önce görülmüştü.
Il a été repéré pour la dernière fois près de Narendra III il y a exactement 22 ans, trois mois et quatre jours.
O güzel sandalyeden iki ay önce üç tane sattım.
Il y deux mois, j'en ai vendu trois comme ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]