English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Altı yıl

Altı yıl Çeviri Portekizce

2,171 parallel translation
Altı yıl önce, sonunda bu kentte depozitosu ve kirası az olan bir daire kiraladım.
Há seis anos, aluguei finalmente um apartamento com uma renda mensal baixa E foi assim que vim para cá,
DNA testinin başlangıcından altı yıl önce
SEIS ANOS ANTES DO ADVENTO DO TESTE DE ADN
Altı yıl!
Já se passaram 6 anos!
Neptün varken altı yıl boyunca annemi zar zor görüyordum.
Quase não vi a minha mãe durante "Neptuno"
Altı yıl önce bu adamların arasına sızdım.
Há seis anos trabalhei infiltrada com estes homens.
İyi de yapmış çünkü altı yıl önce ihtiyar Blondeau öldü.
E fez muito bem porque, subitamente há seis anos atrás o pai Blondeu morreu.
Onula altı yıl önce başa çıktım, bugün de çıkabilirim.
Lidei com ele há 6 anos, posso lidar com ele hoje.
Altı yıl önce sana ne yaptığını biliyorum ve mühim bir şey bu!
Eu sei o que ele te fez há seis anos, e é grave.
Altı yıl önce benim için fazla iyi olduğunu düşünüyordu.
Há seis anos... pensava que era demasiado boa para mim.
Altı yıl önce, kullandığımız şu Vladimir Laitanan denen mafya babası vardı ya hani ülke dışına silah çıkarma işini yapan işte kadın onunla birlikteydi.
Há seis anos, quando recorremos àquele gangster, o Vladimir Laitanan, para traficar armamento militar para fora do país. Ela estava com ele.
Yaklaşık altı yıl önce senin organizasyonuna sızmıştı.
Há cerca de seis anos, trabalhou infiltrada na sua organização.
Altı yıl.
Seis anos.
Görev süremin son altı yılında... Çeşitli operasyonlarda...
Nos últimos seis anos actuei em vários...
Ona eğer seni vuracak olsaydı, altı yıl önce onu terk ettiğimde vururdu dedim.
Eu disse a ele que se você tivesse que matá-lo, você teria feito isso seis anos atrás, quando eu te deixei.
- John. - Beş altı yıl mı?
- Cinco a seis anos?
Altı yıl önce Tae-soon ve benim peşime düşen Lee Han-kyu.
Lee Han-kyu, que procurou pelo Tae-soon e por mim à 6 anos atrás.
Altı yıl önce karşılaşmıştık.
Conhecemo-nos brevemente há 6 anos atrás.
Neden evliliği altı yıl sürdü?
Não, por que é que ele se casou?
Altı yıl öncesine kadar kötü bir adam için çalışıyordum.
Até há uns seis anos, trabalhava para uns tipos muito maus. Maus como?
Bunun yalan olduğunu anlamak için senin gibi altı yıl amazon pigmelerini incelemek zorunda değilim.
Não preciso de ter estudado os pigmeus para saber que isso é mentira.
Altı yıl önce beraber oldukları zaman onu vuracağımı sanmış.
Há seis anos, quando se juntaram achou que ia alvejá-lo.
Altı yıl önceki Senatör Stanton'ın uçak kazası.
O acidente aéreo do Senador Stanton, há seis anos.
Bunu kavramaya çalışmaktan uykularım kaçtı. Nihayet altı yıl sonra, işte buradayız ve sen tamamen yine aynı şeyi yapıyorsun.
Passei noites em branco a tentar obter uma resposta e aqui estamos nós, seis anos depois, e tu fizeste exactamente a mesma coisa.
Altı yıl Navy SEALs. *
Seis anos nos SEALS.
On altıncı yılında alınan bu gencecik hayata ağıt yakıyoruz.
Lamentamos a perda desta vida preciosa, aos 16 anos colhida.
Jen ve Ricky ağacın altında oturmuş, Ö - P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R-L-A-R-D-I.
A Jen e o Ricky sentados numa árvore, aos B-E-I-J-O-S.
Altı değil, baba, yedi yıl.
Não foram 6 anos, pai passaram-se 7 anos.
Sözleşmemizi önce altı ay, arkasından da beş yıl daha uzatmak istiyorum.
Gostaria de prorrogar o aluguer por mais 6 meses... e por mais 5 anos depois.
Nihayetinde hep bir haber verir bize. Altı ay da olsa, bir yıl da.
Acabamos sempre por ter notícias dele... após 6 meses ou um ano.
Neden geçen yıl altı pazarlama müdürü değiştirdim?
Por que razão tive seis directores de marketing no ano passado?
Şeytan bana kendi oğlumu katledersem işkencesiz geçecek bin yıl ve sonsuz altın teklif etti.
Lúcifer ofereceu-me mil anos sem tortura e ouro infinito se eu matasse o meu próprio filho.
- Beş yıl. Beş yıldır yer altında yaşıyorum.
Tenho vivido escondido há 5 anos.
Üzerime yıkılırlarsa enkaz altından kendisine yardım edemem.
Se desabarem em meu redor, então, não poderei ajudá-la debaixo dos destroços.
Beş, altı yıl.
- Cinco, seis anos.
Yer altında bir yıl kalsan bu ciddiliğinden eser kalmaz.
Vais ficar hilariante, presa no subsolo durante um ano.
Bir kadınla evlendi, altı yıl sürdü.
Porquê?
İki yıl hapishaneye tahammül edenler altı ayın çok iyi bir anlaşma olduğunu düşünürlerdi.
Muitos que passam dois anos na prisão achariam seis meses um bom negócio.
Robert Sage adında bir adam soygundan dolayı 15 yıl önce suçlu bulunmuş. Ama altınlar ele geçirilememiş.
Um homem chamado Robert Sage foi condenado pelo roubo há 15 anos, mas nunca recuperaram o ouro todo.
Herhâlde altı, yedi, sekiz yıl falandır.
Creio que isso levará de seis a oito anos.
Emily'nin gelecek yıl, normalde gitmesi gereken Woodside Lisesi özel bir yatılı okula benziyor. Newsweek dergisine göre, Amerika'nın en iyi yüzde altı lisesi arasında. Ama Emily ve ailesi, başka bir yere gitmek istiyor.
A Secundária Woodside, para onde a Emily deve ir no próximo ano, parece um internato particular, a Newsweek colocou-a nos 6 % das melhores escolas de ensino Secundário, mas a Emily e a sua família querem ir para outro lugar.
"X" işaretli yerler, gelecek yıl altıncı sınıfa gidecek beşinci sınıflar içindir.
Os espaços com "X" são para os alunos do 5º ano que estão a ir para o 6º ano no próximo ano.
Montana'da bir deliğin içinde,... bir yer altı kontrol merkezinde 3 yıl geçirdim.
Passei três anos num fosso em Montana, num centro de controle e lançamento subterrâneo.
Bunca yıl, altı sene oku, espri anlayışında en ufak bir gelişme yok ya.
Estudou durante anos mas não tem sentido de humor.
Altı ay değil, 12 yıl gecikmişim.
Não estou atrasado 10 anos. Estou atrasado 12 anos.
Beş, altı yıl falan bekle derim.
Cinco, seis anos talvez. Anos?
15 yıl, altı milyon Euro...
6 milhões a multiplicar por 15 anos...
Beş bin yıl, altı bin yıl?
Cinco milénios, seis?
İkinci yıl, o paçavralı tuhaf adama bıyık altından güldük.
No segundo ano, rimos às escondidas do homem estranho e os seus farrapos.
Geçen yıl, şişesi 50.000 dolardan altı adet büyük şişe Chéteau Lafleur, 1947 sattınız.
No ano passado, vendeu seis garrafas de Château Lafleur de 1947. A 50.000 dólares por garrafa.
Bunlar Emily Bradley'nin altıncı yaş günü partisinden, 3 yıl önce, Kelly çalışmaya başlamadan önce.
É a Emily Bradley na sua festa do 6º aniversário, há três anos, antes da Kelly ir trabalhar para ela.
Dört yıl İkmal Merkezi'nde onun altında görev yaptım.
Fui subordinado dele no centro de provisões nos últimos quatro anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]