Aynı eski hikaye Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Aynı eski hikaye.
A história de sempre.
Aynı eski hikaye.
A mesma velha história.
- Aynı eski hikaye, huh?
- A mesma história de sempre, hã?
Evlendi ve evliliği iyi gitmedi, aynı eski hikaye.
Casou-se... e o seu casamento correu mal, a história do costume.
Aynı eski hikaye.
Velha estória.
Şey, aynı eski hikaye.
Bem, é a velha história.
Aynı eski hikaye.
A mesma música velha.
Aynı eski hikaye.
- A velha história.
Aynı eski hikaye. Sürtünmeye başladığıma inanamıyorum.
Não acredito que estou a ficar desgastada.
- Aynı eski hikaye.
- A história do costume.
Aynı eski hikaye.
Ainda a mesma triste e velha ficção.
Yine aynı eski hikaye.
Sempre a mesma história.
Yeni isimler, yeni uşaklar, aynı eski hikaye.
Nomes novos, novos homens de recados, a mesma história antiga.
Yine aynı eski hikaye.
Juntos matarmos o Sarang.
# Tekrar ve tekrar. # # Aynı eski hikaye. #
# Tempo após tempo # # é a mesma velha história #
Aynı eski hikaye.
Sempre a mesma velha história.
Ama aynı zamanda eski bir hikaye, Vincent.
- Tudo velhas histórias, Vincent.
Bilimsel bir kanıt bulamadım, ama bir hikaye var... eski bir yazıtta var, ve ben bunun gerçekçi olduğundan emin değilim... Kes ile aynı durumda olup ta, iyileşen bir çocuğu anlatıyor. Genç bir prensmiş.
Não pude descobrir muita evidência científica, mas havia uma história... ela estava num texto muito velho, não tenho certeza de sua veracidade... sobre um menino que se recuperou de uma condição como a de Kes.
Bilirsin, aynı eski hikaye.
Tu sabes...
Aynı eski hikaye.
- É sempre a mesma história.
- Evet ama şunu duydum eski erkek arkadaşım Serena'yla aynı yatılı okula gitti ve Serena ve öğretmeniyle ile ilgili muhteşem bir gece geçirdiklerine dair bir hikaye anlatıyor.
É verdade, mas conheço uma. O meu ex-namorado andou no mesmo colégio que a Serena, e contou-me uma história sobre ela e um professor uma noite, numa pousada...
♪ Hep aynı eski hikaye.
- O quê?
hikaye 41
hikayenin sonu 30
hikaye nedir 24
aynı senin gibi 61
aynı benim gibi 51
aynı yerde 37
aynı şekilde 90
aynı anda 52
aynı zamanda 238
aynı fikirdeyim 99
hikayenin sonu 30
hikaye nedir 24
aynı senin gibi 61
aynı benim gibi 51
aynı yerde 37
aynı şekilde 90
aynı anda 52
aynı zamanda 238
aynı fikirdeyim 99
aynı adam 26
aynı değil 21
aynı şey 224
aynı hikaye 17
aynı şey değil 103
aynı saatte 29
aynı gün 23
aynı fikirde değilim 49
aynı fikirde değil misin 16
aynı değil 21
aynı şey 224
aynı hikaye 17
aynı şey değil 103
aynı saatte 29
aynı gün 23
aynı fikirde değilim 49
aynı fikirde değil misin 16