English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bir goa

Bir goa Çeviri Portekizce

638 parallel translation
Tahmin ediyorum ki Langley'deki çocuklar bir Goa'uld'u incelemeyecekler zaten.
Bem, acho que os rapazes de Langley não vão poder estudar um Goa'uid, ao fim ao cabo.
İnanıyoruz ki bu görevden, fazlasını elde edebiliriz... tek bir Goa'uld larvasından fazlasını.
Achamos que temos mais a ganhar com esta missão que uma simples larva Goa'uid.
- Bir Goa'uld larvasına sahip olmayı isterim... böylece Langley'deki beyaz önlüklüler üzerinde çalışabilir... Ama adamlarımı düşman hattının gerisinde bir göreve göndermem... kesinlikle gerekli değilse.
- Eu adorava ter uma larva Goa'uid para que o laboratório de Langley pudesse estudar, mas não posso enviar a minha melhor equipa para uma missão dentro de território inimigo a menos que seja estritamente necessário.
- Bir Goa'uld mu?
- Um Goa'uid?
Bir Goa'uld ölüm uçağını anlatmanın şairane yolu.
Uma maneira poética de descrever um caça Goa'uid.
Neden bir Goa'uld onları bu gezegene getirsin, merak ettim.
Faz-me pensar porquê que um Goa'uid os traria para este planeta.
Belki de iyi bir Goa'uld'dur.
Talvez um Goa'uid bom.
2 gün önce, küçük bir Goa'uld taşıtı uzak bir bölgeye düştü.
Ha dois dias, uma nave goa'uid despenhou-se numa zona remota.
Şimdi bizi buraya getirmeye çalışırken ve sonra da bizi... silahsızlandırırken, tuhaf bir Goa'uld'un burada olacağını söylemenin uygun olabileceğini düşünmediniz mi?
Entao... Quando tentaram convencer-nos a vir ca e depois nos desarmaram, nao acharam adequado mencionar que estaria ca o raio de um goa'uid?
Bizi bir Goa'uld ana gemisinden korumak için bunlardan biri yeter, ve bizde bunlardan çok var.
Bastaria um destes engenhos para proteger este planeta de uma nave-mae goa'uid, e temos muito mais do que isso.
Bir Goa'uld'un yaşamak için konukçuya ihtiyacı vardır.
Um goa'uid precisa de um hospedeiro para sobreviver.
Bir Goa'uld ana gemisi mi?
Uma nave-mae goa'uid?
Konukçudan çıkarılacak, ve, eğer yaşarsa, seçeceği bir Goa'uld dünyasına gönderilecek.
Sera retirado do hospedeiro e, se sobreviver, sera enviado para o mundo goa'uid da sua escolha.
Travell bir Goa'uld ana gemisini yoketmek için birinin yeteceğini anlatmıştı.
Travell disse que bastaria um destes para destruir uma nave-mae goa'uid.
- Bir Goa'uld dünyasına gönderilecek.
Sera enviado para um mundo goa'uid.
Ama eğer bir Goa'uld'a aitse, içinde neden kimse olmadığını,... ve neden üzerinde Mayaca yerine...
Mas se pertence a um Goa'uid, isso explicaria porque é que ninguém está dentro dele,... e porque é que tem...
O bir Goa'uld, efendim.
Ela é um Goa'uid, meu General.
Nasıl bir Goa'uld olabilir?
Como é que ela é um Goa'uid?
O bir Goa'uld mu dedin?
Disseste que ela é um Goa'uid?
O bir Goa'uld.
Ela é uma Goa'uid.
O bir Goa'uld.
Ela é um Goa'uid.
Bir Goa'uld'a kraliyet karşılaması yapmak biraz tehlikeli değil mi sizce de?
Não acha que é um pouco perigoso dar a um Goa'uid um tratamento real?
Goa'dan taze portakallar, hatta bunları yutmak için bir galon Madeira şarabı da var.
Há laranjas frescas de Goa, e até há vinho da Madeira, para empurrar tudo para baixo.
Stargate'nin bu kadar tutmasının nedenlerinden biri de bu, çünkü eski mitolojilere bir kanca ile bağlı ve eski mitolojiler fikri birçok hayranı etkiliyor, çünkü bunu başka türlü açıklanamayan şeyler için bir çeşit bilimsel açıklama olarak kullanıyorlar.
Temos de pôr de lado as nossas diferenças e lutas pelo poder, para fortalecer os Goa'uid e assegurar a nossa supremacia sobre os que ameaçam o nosso domínio.
Sezon 1'in ilk bölümünden itibaren SG-1'in çılgın bir yolculuk olacağı konusunda çok az şüphe vardı.
- Não propriamente. - Bolas, Daniel. Eu estava quase a fazê-lo, quando Osíris disse que representava outro Goa'uid chamado Anubis.
Orijinal filme sadık kalarak "Stargate SG-1" in yapımcıları dizi boyunca Mısır mitolojisini dinamik ve muhalif bir kuvvet olarak korudular.
Onde tem estado nestes últimos mil anos? Não sei. Nós achávamos que havia um novo Goa'uid a erguer-se, afinal parece que não é assim tão novo.
Goa'uld'a karşı savaşta Dünya'nın müttefiklere ihtiyacı vardı ve mükemmel bir zamanlamayla Asgard ile karşılaştık.
É um quadrado perfeito. Parece-me quadrado.
Roswell'in gri uzaylılarının görünümünü ve eski İskandinav mitolojisini temel alan Asgard, SG-1'in Goa'uld'la karşılaşmasından beri görmediği bir gücü temsil ediyordu
Boa.
Asgard tanıtıldıktan kısa bir süre sonra, fark ettik Goa'uld'a karşı o kadar güçlü bir düşman yaratmıştık ki Asgard'ın şimdiye kadar Goa'uld'u yok etmemiş olması mantıklı değildi.
Talvez. Sem meios de comunicação, como nos podem encontrar? Vamos andando.
Zayıflıklarının daha az gelişmiş bir bakış açısıyla ortaya çıkarılabileceğini gösterdiniz.
Tendo em conta que irias matar todos os Goa'uid... - Mas já não vou fazer isso.
Asgard'la tanıştığımız sezon, Goa'uld'a karşı savaşımızda yararlı olabilecek yeni bir müttefikle karşılaştık. Tok'ra.
Anubis é nomeado Senhor do Sistema, e acolhido junto daqueles que lideram os Goa'uid.
Kim : Goa'uld direnişinin son derece gelişmiş bir ittifakı.
- Osíris poderá votar em nome dele.
Ne aradığımızı biliyorsanız ve yükselmiş bir varlık olduğunuz için bildiğinizi varsayıyorum.
Isso é entre ti e o teu amo. Não achas estranho os Goa'uid deixarem-nos ver os rituais deles?
Sezonlar ilerledikçe ve SG-1 Goa'uld'u yenmek için müttefikleriyle birlik olduktan sonra dizi farklı bir yön kazandı.
Desculpa? Sirvo o meu amo bem e há muito tempo, com a esperança que ele me dê a honra de um dia ser implantado.
Yükselmiş olan Eskiler'in evet, genellikle, ama Merlin'in o sırada yükselmemiş olması mümkün aslında sadece evrimsel yolda çok ilerlemiş bir insan olabilir.
Como eu já disse, Anubis acha que a maior ameaça aos Goa'uid vem de dentro.
Kasıtlı olarak yaptığımız şeylerden biri Goa'uld'un rengârenk görünüşüne baktık ve Ori'ye kesinlikle daha karanlık bir görünüş verdik.
- Onde está o meu Lo'tar, o Jarren? - Não o vi, Vossa Senhoria. Vossa Senhoria?
Bu yüzden, Vala'yı âdeta düşman hattının arkasına koyarak ve onun bu ilişkiyi kurması yani, bu adam muhtemelen hayatını birlikte geçirebileceği biri ve aynı zamanda bir kutsal savaşçı.
Mas pode ser tarde demais. Pode não parecer importante agora, mas mais vale dizer já, acho que sei o porquê da população Goa'uid não estar a crescer muito. Coronel.
Goa'uld'un yenilmesinden Ori'nin keşfine Asgard'la karşılaşılmasından, Kutsal Kâse arayışına "Stargate SG-1" hayranlarına her hafta kendini izlettirecek zengin ve karmaşık bir mitoloji yarattı.
- Deixem isso aqui e escondam-se. Os... Os Jaffa encontram-me.
- Goa'uld yavrusunu olgunlaşana kadar taşımanın karşılığında Jaffa çok sağlıklı, uzun bir hayat yaşar.
Tira-o daí. Por carregar o jovem Goa'uid até atingir a maturidade, os Jaffa recebem em troca uma saúde perfeita e uma longa vida.
Goa'uld'un olmadan bir bağışıklık sistemin yok.
Não tens um sistema imunitário sem o teu Goa'uid.
Genç erkeğin ilk Goa'uld simbiyotunu aldığı ve... gerçek bir jaffa olduğu gün...
O dia em que um jovem rapaz recebe o seu primeiro simbiote Goa'uid E se torna num verdadeiro Jaffa, tal como todos os outros jaffa antes dele.
- Savaşçı jaffa sınıfı... Goa'uld gücünün bir kurumu.
- A classe de guerreiros jaffa são a base do poder Goa'uid.
Stratejik avantajı düşünün, efendim... Goa'uld'un gücünün dayandığı bir grubun... sadakatini zayıflatabilirsek.
Imagine a vantagem estratégica, meu General, se conseguíssemos minar a lealdade do grupo de que depende o poder Goa'uid.
Düşünüyorum da oradaki her bebek Goa'uld larvası bir insan vücudunu alacak.
Que cada um destes Goa'uid jovens vão um dia tirar uma vida humana.
Aslında ne Goa'uld ne de başka birinin binlerce yıldır geçitten geçtiğine dair bir işaret yoktu.
De facto, não há nenhuma indicação que os Goa'ulds ou mais alguém tenha passado pelo portal em mil anos.
Eğer tüm ırkınızın Goa'uld'lar tarafından yokedildiğini düşünüyorsanız birine zarar vermek yüzünden bir cezalandırma olarak,... Tekrar olacağını düşünürseniz, ne yaparsınız?
Se pensassem que a vossa raça inteira foi destruída pelos Goa'ulds que fariam se pensassem que o mesmo podia acontecer de novo?
Bir dakika. İki Goa'uld ana gemisini havaya mı uçurdunuz?
Espera, destruíram duas naves-mae goa'uid?
Eğer bir insanın bir hayvanı alıp istediğini yapma hakkı varsa daha üst bir varlık olduğu için... o halde Goa'uld'un da var.
Se um humano tem o direito de usar o corpo de um animal como quer, porque e um ser superior, um goa'uid tambem tem.
Bana bir keresinde bir gün daha... Goa'uld olarak yaşamaktansa ölmeyi tercih edeceğini söylemiştin.
Um dia disseste-me que preferias morrer a viver mais um dia como um goa'uid.
Goa'uld'un Triad'ı zaman kazanmak için kullandıklarını düşünüyoruz, böylece Tollana'ya bir saldırıya hazırlanabilecekler.
Achamos que os goa'uid estao a usar a Tríade para ganharem tempo e se prepararem para atacar Tollana.
- İnanıyorum ki Goa'uld Tollan silah kurulumlarını aynı anda yoketmeyi planlıyorlar böylece herhangi bir karşılık vermelerini engelleyecek.
Estou convencido de que os goa'uid planeiam destruir todos os arsenais dos tollan simultaneamente, impedindo-os assim de ripostar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]