English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bu adamı tanıyor musun

Bu adamı tanıyor musun Çeviri Portekizce

420 parallel translation
bu adamı tanıyor musun?
! Conhece este homem?
Bu adamı tanıyor musun başçavuş?
Conhece este homem, Sargento?
"Bu adamı tanıyor musun?" diyor. Evet, onu tanıyoruz.
- Ele perguntou : " "Conhece este homem?" "
Bu adamı tanıyor musun?
Conhece este homem?
Bu adamı tanıyor musun? Nasıralı İsa.
Conheces este homem, Jesus de Nazaré?
- Korkarım yanılıyorsunuz madam. - Bu adamı tanıyor musun?
- Julgo que está enganada senhora.
Bu adamı tanıyor musun?
Reconhece este homem?
Bu adamı tanıyor musun?
Reconhecem este homem?
Twist, bu adamı tanıyor musun?
Twist, conheces este tipo?
Bu adamı tanıyor musun?
- Conheces este tipo?
Bu adamı tanıyor musun?
Conheces este homem?
Ben de oradakilerden birine sordum... Dedim ki, " John, bu adamı tanıyor musun?
Perguntei a um dos outros...
Bu adamı tanıyor musun?
Conheces aquele homem?
Bu adamı tanıyor musun?
Conhece este rapaz?
Bu adamı tanıyor musun?
Conheces este tipo?
Leo, bu adamı tanıyor musun?
Leo, conhece esse homem?
Bu adamı tanıyor musun tanımıyor musun?
Buddha, reconheces ou não que este é um homem?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conheces este tipo?
Bu adamı tanıyor musun?
Conheces este gajo?
- Bu adamı tanıyor musun? - Tanıyorum. Tamamdır.
Fica à coca, está bem?
Bu adamı tanıyor musun?
Conheces este miúdo?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conheces esta pessoa? - Não.
- Bu adamı tanıyor musun?
Deixemos estes dois se familiarizarem melhor.
- Bu adamı tanıyor musun, tatlım?
- Conhece este cavalheiro?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conhece este tipo?
Sana sormak istediğim bu adamı tanıyor musun?
Quero perguntar-lhe uma coisa, reconhece este homem?
Bu adamı tanıyor musun?
Reconhece este homem? Sim.
Bu adamı tanıyor musun? Evet.
Conheces este tipo?
- Bu adamı tanıyor musun?
Conhece este homem?
- Bu adamı tanıyor musun, züppe?
- Conheces este tipo, espertalhão?
- Bu adamı tanıyor musun?
Conheces esse tipo?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conhece o tipo?
- Bu adamı tanıyor musun ki?
- Ao menos conheces este homem?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conhece este homem?
Jimmy! Bu adamı tanıyor musun?
- Conheces este tipo?
Bu adamı tanıyor musun?
Conheces aquele tipo?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conheces este homem?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Conhece aquele homem?
- Bu adamı tanıyor musun?
Conhece?
Bu show'u yapan adamı tanıyor musun?
- Sabes quem faz esta emissão?
Sen, şey... bu adamın sesini tanıyor musun?
Ouve, reconheces a voz deste DJ?
- Tanıyor musun bu adamı?
Conhecem este homem?
Bu şehrin en zengin adamını tanıyor musun?
Sabes que ele é um dos homens mais ricos no país?
Biliyor musun komiserim bu adamı gayet iyi tanıyor gibisin.
Você parece saber muito acerca deste tipo.
Bu adamı tanımıyor musun?
Sabe quem é este homem?
Bu Simon denen adamı tanıyor musun?
Sabes quem é esse tal Simon?
- Bu adamı tanıyor musun? - O şerefe nail olamadım.
- Conhece este cara?
Bu adam Sparks. Onu tanıyor musun?
- Conheces o tal Sparks?
Bu adamı tanıyor musun?
Conhece-o?
Bu adamı tanıyor musun?
Conheces estes homens?
Bu adamı iyi tanıyor musun sanki?
Afinal, o que sabes sobre ele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]