Deneyecek misin Çeviri Portekizce
104 parallel translation
Tekrar deneyecek misin?
Queres tentar novamente?
Bu hafta benimle bir yerlerde buluşmayı deneyecek misin?
Vais tentar encontrar-te comigo esta semana?
- Yakalamayı deneyecek misin?
- Vais tentar apaná-los?
Deneyecek misin?
Então vais tentar?
O anı kontrol edebilirsek, bir şansımız olur. Deneyecek misin?
Se pudermos controlar esse momento, teremos uma hipótese.
- Yine de deneyecek misin?
- Ainda se dispõe a tentar?
Yalnızca parmaklarınla beni durdurmayı deneyecek misin gerçekten?
Está mesmo a tentar deter-me sem mais nada nas mãos anão ser os dedos?
Bunu deneyecek misin?
Vais tentar?
Deneyecek misin evlat?
Tentará, Filho?
- Herbie, bir şey deneyecek misin?
- Tu tentas qualquer coisa, Herbie.
- Kulübünde beni deneyecek misin?
- Vais deixar-me passar a audição?
- Deneyecek misin?
- Vais tentar?
Tekrar deneyecek misin?
Vais tentar de novo?
- Onunla şansını deneyecek misin?
- Queres tentar?
Deneyecek misin?
Vamos tentar?
Yine deneyecek misin?
Mais alguma tentativa?
Deneyecek misin? Bir cinayet planlayalım. Bir din başlatalım.
Vamos planear um assassínio ou criar uma religião.
Deneyecek misin?
Vai tentar a sua sorte?
Deneyecek misin?
Quer?
- Deneyecek misin?
- Vamos tentar?
Deneyecek misin?
Estás à altura do desafio?
Gerçekten onu öldürmeyi deneyecek misin?
Estão mesmo a tentar matá-la?
Tekrar deneyecek misin?
Vais tentar outra vez?
Deneyecek misin?
O Bob quer que faças um?
- Bir daha deneyecek misin?
- Vais voltar a tentar?
Bunca şeyin ardından bunu gerçekten deneyecek misin?
Então, depois de tudo, vais mesmo tentar fazer isto?
- Bir deneyecek misin peki?
- Vou buscá-las.
Yürümeyi deneyecek misin?
Queres tentar caminhar?
Bu sefer biraz çaba göstermeyi deneyecek misin?
Vais fazer um esforço, desta vez?
Deneyecek misin?
Queres experimentar?
Bir kere daha deneyecek misin?
Não vais tentar outra vez?
Deneyecek misin?
Podes aos menos tentar?
Bugün deneyecek misin John?
Vais tentar, hoje, John?
Bir şey satmayı gerçekten deneyecek misin?
Vais mesmo tentar vender alguma coisa?
Deneyecek misin?
Queres tentar?
- Bir melek bulmayı deneyecek misin?
- Vais tentar encontrar um anjo?
Clark... Bu sefer kısa bir sohbet etmeyi deneyecek misin?
Clark, vais tentar conversar um bocadinho desta vez?
Deneyecek misin, Rose?
Vais tentar, Rose?
Hakikaten o eli değiştirmeyi deneyecek misin?
Vais mesmo tentar substituir essa mão?
Deneyecek misin?
Não vais experimentá-los?
- Deneyecek misin?
- Queres experimentar?
Şansını onun için de deneyecek misin?
Vais arriscar com ele também?
Çalmayı deneyecek misin?
Vais experimentar isto?
Yine deneyecek misin?
Vais tentar outra vez?
- Hayır. - Sen de deneyecek misin?
Achas que devo usar um?
Tekrar kaçmayı deneyecek misin?
Vais tentar fugir novamente?
- Bir de gidip deneyecek misin?
E quem é você?
Ona ne diyeceğimi bilemedim. - Sen yine deneyecek misin?
- Vais tentar mais uma vez?
Deneyecek misin?
Vai tentar?
Deneyecek misin?
Obrigada.
Deneyecek ve Beth'le yapıp yapamayacağını görecek misin?
Vais tentar fazer a tua coisa com a Beth funcionar?
misin 24
mısın 19
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
deneyeyim 22
deneyebilirsin 23
deneyelim mi 28
deneyecek 16
mısın 19
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
deneyeyim 22
deneyebilirsin 23
deneyelim mi 28
deneyecek 16