Efendi wong Çeviri Portekizce
98 parallel translation
Efendi Wong, Silah sesine dikkat edin!
Mestre Huang, cuidado com os tiros!
Efendi Wong...
Mestre Huang...
- Efendi Wong! - Herkes nasıl?
Como estão todos?
Efendi Wong! Çayın bitmedi mi hâlâ?
Mestre Huang, já bebeu chá?
Efendi Wong'u arıyordum.
Procuro o Mestre Huang.
Efendi Wong'un öğrencisi olmak istiyorum.
Quero aprender com o Mestre Huang.
Efendi Wong... - Sen Efendi Wong musun?
- É você o Mestre Huang?
- Yoksa sen Efendi Wong musun?
Sim... - É mesmo o Mestre Huang!
Efendi Wong, bacağımı neden alçıya alıyorsunuz ki?
Mestre Huang, porque engessou a minha perna?
Sen Efendi Wong değil misin?
- Não és o Mestre Huang? Estúpido.
- O Efendi Wong'un öğrencisidir.
- É discípulo do Mestre Huang.
Ben de Efendi Wong'un öğrencisiyim, Kai.
Também sou discípulo dele, o Kai.
Patron, bu Wong Fei-Hung'a benziyor. Efendi Wong Fei-Hung.
Aquele parece ser o Huang Feihong.
Efendi Wong bütün zararı ödeyecek.
O Mestre Huang Feihong vai pagar os estragos.
Bu Efendi Wong!
É o Huang Feihong!
Bu Efendi Wong.
É o Mestre Huang, fujam!
Efendi Wong mu?
- O Huang Feihong? - Sim.
Efendi Wong'un öğrencileri.
O discípulo do Mestre Huang!
- Efendi Wong!
Mestre Huang!
Efendi Wong, kımıldama!
Huang Feihong, não se mexa!
Sen Efendi Wong musun?
É você o Mestre Huang?
Efendi Wong mu?
O Huang Feihong?
Efendi Wong'a meydan okumak için buradayım.
Vim a Po Chi Lam desafiar o Mestre Huang Feihong.
Söyleyin lütfen, hanginiz Efendi Wong?
Qual de vocês é o Mestre Huang?
Efendi Wong, senin tekniklerin çok meşhur.
Mestre Huang, as suas técnicas são famosas.
Efendi Wong'a meydan okunuyor!
Desafiaram o Mestre Huang?
Sence Efendi Wong buraya ne zaman ulaşır?
Quando acha que o Mestre Huang vai aparecer?
Efendi Wong, hepimiz seni takdir ediyoruz.
Mestre Huang, todos o admiramos.
Bazı hazırlıklar içinde olduğunu biliyoruz. Efendi Wong,..
Sabemos que lhe montaram uma armadilha.
Efendi Wong, bu taraftan!
Mestre Huang, venha por aqui.
Efendi Wong buralarda.
O Mestre Huang está ali.
Efendi Wong, haydi gidip onu kurtaralım.
Mestre Huang, vamos salvá-la!
Bu Efendi Wong değil mi?
Aquele não é o Huang Feihong?
Sen gerçekten Efendi Wong'un kadını mısın?
És mesmo mulher do Huang Feihong?
Seninle işim bittiğinde, yüzün o kadar yara içinde olacak ki,.. ... Efendi Wong bile seni tanıyamayacak.
Quando te tratar da saúde, vais ficar de tal maneira marcada que nem o Huang Feihong te vai reconhecer.
Efendi Wong mu? !
O Huang Feihong?
Efendi Wong!
Huang Feihong.
Bay Jackson, Efendi Wong burada!
Sr. Jackson, o Huang Feihong está aqui!
Efendi Wong, ona görev ver!
O Huang Feihong vem aí!
Efendi Wong, dikkat et!
Cuidado, Mestre Huang!
Efendi Wong, gitmeyin!
Quieto, Huang Feihong!
Efendi Wong, dışarı gel de erkek erkeğe dövüşelim.
Huang Feihong, venha lutar como um homem!
Sorun değil! Teşekkürler, Efendi Wong!
- Não precisam de agradecer.
Teşekkürler, Efendi Wong!
- Obrigada, Mestre Huang!
Efendi Wong!
Mestre Wong!
Efendi Wong Kei-ying!
- Mestre Wong Kei-ying!
Merhaba, Efendi Wong.
Olá, Mestre Wong.
Amca, Efendi Wong, geliyorlar.
Tio, Mestre Wong, eles vem aí.
Efendi Wong!
Céus!
Efendi Wong mu?
É o Mestre Huang?
Efendi Wong, neredesin?
Onde se meteu, Huang Feihong?
wong 58
wong fei 80
wong fei hung 28
wong usta 22
efendim 34795
efendi 334
efendimiz 532
efendiler 36
efendi bruce 51
efendi yabu 29
wong fei 80
wong fei hung 28
wong usta 22
efendim 34795
efendi 334
efendimiz 532
efendiler 36
efendi bruce 51
efendi yabu 29