English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Fu

Fu Çeviri Portekizce

1,423 parallel translation
Kung fu da pek iyi değilimdir, ben sadece teslimat yapıyorum.
Não sei Kung Fu, apenas faço entregas.
Evet Kung-fu figürlü GI Joelar, tam bi kaltak... bir aşüfte
GI Joes, com a farda de kung fu. Olha que cabra... arooridini!
- Sümüklü McFeribot.
- McFairy-fu-fu-land.
Kumarhanede "kung-fu" uygularsam kasayı bir haftada kırabilirim.
Se usasse o meu verdadeiro kung-fu neste casino, ia-lhes ficar caro.
Senin Shaolin stilin benim kung-fu'mla boy ölçüşemez.
O teu estilo "shaolin" não chega para o meu "kung fu".
Hey sen! senin kung fun hiç iyi değil!
O teu kung fu é uma treta!
Kung fu sitilin gerçekten iyi!
- Grande estilo de kung fu!
Kıçına kung-fu yapsınlar.
Deixá-los dar-te cabo do canastro.
Seni kung-fu zırvası!
Meu cabrão do kung fu!
Hepiniz kung fu biliyorsunuz.
Que todos fazem kung fu.
Kung-Fu yumruğumdan sökersen onu alabilirsin.
Se a arrancar da minha garra kung-fu, pode ficar com ela.
Kung-fu yapmak icin biraz erken degil mi?
Não é muito cedo para o kung fu, Jimmy?
Dışarıda zor işler dönüyor.
... que... que aperto de mão de Kung - fu você tem, Dan.
biliyorum filmlerde falan olur öyle şeyler, fakat çok iyi kung fu çalışmışsanız, bunu yapabilirsiniz.
Eu sei que vêm isso nos filmes, mas se treinares kung fu, podes fazê-lo.
The Warrior olan orijinal adı sonradan Kung Fu olarak değiştirilir.
Originariamente chamar-se-ia "The Warrior", mas mais tarde foi-lhe dado o nome de "Kung Fu".
Kung Fu dizisi fikri için bile yapımcılarla planlama konusunda çok ama pek çok tartışmaları oldu.
Mesmo quando ele concebeu a ideia da série "Kung Fu", teve muitas discussões sobre o projecto com os eventuais produtores da série "Kung Fu".
Konu buralara gelince, Kung Fu'da başrolü oynaması için Bruce'un yerine beyaz birini seçtiler.
Quando ficou tudo assente, não contrataram o Bruce para o papel principal em "Kung Fu". Em vez disso, escolheram um branco.
Rol icabı Lee, klasik kung fu teknikleri kullanarak yeniliyordur ta ki şekilsiz ve adaptasyona dayalı jeet kune do'ya geçene kadar.
A personagem de Lee, usando as técnicas clássicas do gung fu, está a perder a luta. Até que começa a usar a abordagem sem forma e adaptável do jeet kune do.
Kimura'ya göre, Lee onun, ikisi de çoğunlukla eller kullanılan tekmelerin belden aşağısı ile sınırlandığı yakın mesafe dövüşleri olan peygamber devesi kung fu ve wing chun öğeleri kullanmasını istemişti.
Segundo Kimura, Lee queria que ele usasse o louva-a-deus gung fu assim como alguns elementos de wing chun, ambas artes que realçam o corpo-a-corpo, o uso das mãos predominantemente, com pontapés só abaixo da cintura.
Dişilerin grup seks çağrılarıyla programımı bozamayacaksın.
Não vou ser levado pelas tuas tentativas de confundir a minha programação... - Temos de lutar com Kung fu.
Tek çıkış yolum Octouran Kung Fu'ydu.
O meu único escape era o kung fu octouran.
Tıgırnagak magakagasıgı var. Böylece hagapigishaganegedegen kagaçagacagaksıgın!
Uma'ma-li'de'nhas-unh'para poderes'gir-fu'da'são-pri'!
Belki ben dans etme, bükülme, kung fu eğitmenin olabilirim.
Talvez eu possa ajudar com a dança e as piruetas e as lutas Kung-Fu.
Kör olasıca Fu Mançu.
Maldito Fu Manchu.
KONGFUZİ
KUNG FU-TZE
Kung Fu öğrenip kıçını tekmeleyeceğim.
Vou aprender Kung Fu e dar cabo do teu cú.
Bu, Ricky Tan'den ve Fu Cang Long Triadlardan biraz daha büyük bir mesele.
Isto vai para além do Ricky Tan e da Tríade Fu Can Long.
Vur onu! Eğer onu vurmayacaksan kung fu yapıp tekme falan at.
Se não o matas, dá-lhe um tareão de kung fu!
- Sana kung fu mu yaptı?
- Ele usou kung fu em você?
Eğer daha fazla öğrenmek istersen, benden 2 saatlik kung-fu dersi almalısın.
Se queres aprender mais podes ter algumas aulas de Kung Fu comigo.
Senden kung-fu öğrenmek mi?
Aprender Kung Fu contigo?
Shaolin Kung Fu'sunu kalıcı olarak nasıl yayabileceğimi araştırıyorum.
Estudando o desenvolvimento do Kung Fu Shaolin.
Eğer Kung-Fu ağırlık-yeleği tekniğini bilseydi, Böyle düşmezdi.
Se ela tivesse estudado Kung Fu Shaolin, Colete Leve ela não teria caído daquela maneira.
Yani Shaolin Kung-Fu'harika!
Por isso Kung Fu Shaolin é bom!
Sende Kung-Fu öğrenmek ister misin?
Queres aprender Kung Fu?
Eğer Kung-Fu demir-el tekniğini bilseydi, park etmek çok daha kolay olurdu.
Se ela tivesse estudado Kung Fu Shaolin, Mão de ferro,... estacionar seria mais fácil.
Yani Kung-Fu mükemmeldir!
Por isso Kung Fu é maravilhoso!
Kung-Fu öğrenmek...
Queres aprender...
Eğer Kung-Fu 9-bağımsız-kılıç tekniğini bilseydi, hiç bir sorunu kalmazdı
Se ele tivesse estudado Kung Fu Shaolin, Nove Cercas da Reclusão,... ele não estaria com problemas!
9-bağımsız-kılıç tekniği Hua Shan Kung-Fu'sudur ; Shaolin değil.
Nove Cercas da Reclusão parece vir do Hua Shan.
Tüm Kung-Fu sitillerinin Shaolin Kung-Fu'sundan doğduğunu bilmiyor musun?
Não sabes que todos os estilos de Kung Fu têm a sua origem do Shaolin?
Kung-fu artık çağdışı kalmıştır.
Kung Fu é absolutamente bom para todas as idades.
Vahşilik, Kung-Fu'nun verdiği yanlış bir izlenimdir.
Brutalidade é apenas a impressão errada do Kung Fu.
Kung-Fu bir sanattır, Bir çeşit boyuneğmez ruhtur.
Kung Fu é uma arte,... um tipo de espírito indomável.
Kung-Fu'yu yaygınlaştırmak, insanlara gerçek anlamını anlatmak için... değişik ve kalıcı yollar arıyorum.
Estou à procura de um bom método... ... para juntar o Kung Fu Shaolin e então fazer as pessoas entenderem o verdadeiro significado dele.
Ayağı sakat olanlarda Kung-Fu öğrenebilir.
O coxo também pode aprender Kung Fu.
Tai Chi Kung-Fu'su kullanarak çörek yapmak şaşırtıcı bir fikir.
Usando Kung Fu Tai Chi para fazer pães é uma excelente ideia.
Güçlü kollarından çok etkilendim. O gerçek bir Kung-Fu ustası
Estou tão impressionado pelos os teus braços fortes.
Beceriksiz kung fu seslendirmesi.
Kung-fu incompetentemente dobrado.
- Kung-fu dövüşü yapacağız! - Öyle olsun, ANNA.
- Vamos a isso, ANNA.
Kung-fu biliyor musunuz?
Sabe fazer kung-fu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]