Gaza bas Çeviri Portekizce
769 parallel translation
Gaza bas evlat.
Prego a fundo, James.
Gaza bas.
Prego a fundo!
- Gaza bas!
Acelera!
Gaza bas Velma.
Prego a fundo, Velma.
Bison, gaza bas, lütfen.
- Búfalo, podemos ir mais depressa?
Lucius kalkınca gaza bas.
Lucius, quando ele arrancar, começa a puxar.
Gaza bas yavrum.
Acelera.
- Daha da gaza basıyor.
Ela está a acelerar.
Gaza bas, evlat.
Carregue a fundo, rapaz.
Bas gaza, Armstrong.
Pé na tábua. O general está com pressa.
Gaza bas.
Vamos embora.
Haydi, daha hızlı gidelim. Bas gaza.
Vá, mais depressa, Tommy!
Bas gaza.
Acelera nisso.
- Hildy, bas gaza. - Tamam.
Pisa fundo, HiIdy.
Filistin Prensliği'ne bağlı Dan'ın ordusunun başı Gazze Saranı Majesteleri'ne saygılarını sunar...
O senhor Arthur, governador militar de Dan, príncipe da palistina, Emite cumprimentos ao saran de Gaza,
Bas gaza doktor.
Depressa, Doutor.
Bas gaza.
Acelera!
Bas gaza.
Vamos.
Bas gaza!
Depressa!
Hadi, evlat, bas gaza!
Anda lá!
Haydi, basın gaza.
Vai tu à frente!
Basın gaza.
Vamos, vamos, acelere, meu rapaz!
Haydi bas gaza!
Com este, não!
- Tamam, Osborn, bas gaza
- Muito bem, Osborn. Aqueça-o.
Bas gaza usta!
Traga de volta, parceiro.
Bas gaza.
Tira daí esse carro.
Bas gaza ve kaç!
Arranca e dá de frosques!
Bas gaza Velma.
Prego a fundo, Velma!
Bas gaza Velma!
Prego a fundo, Velma!
Şimdi bas gaza bakalım.
Vá, arranque!
Bas gaza!
Vai depressa.
Sen de bas gaza!
Arranque.
Bire tak ve bas gaza!
Meta a primeira, arranque!
- Jim, bas gaza! . - Hayatım tehlikede!
Minha vida corre perigo!
Lanet olsun, sola dön, bas gaza!
Raios partam, para a esquerda, rápido!
Bas gaza.
Avance.
Bas gaza.
Vá lá. Acelera.
Bas gaza!
Vamos lá!
Hele bir bas gaza da.
- Não se passou nada.
Bas gaza!
Eu sigu-o!
Bas gaza, Mac.
Acelera um bocado, Mac.
- Bas gaza!
- Acelere.
Bas gaza!
Acelere.
Bas gaza.
Onde carregas?
Bas lan gaza, bas!
- Vai, acelera - Já está.
Hadi, bas gaza!
Vai, acelera!
Bas gaza, bas gaza!
Corra, corra!
Bas gaza.
- Acelera.
Bas gaza Mo.
- Arranca, Mo.
Bas gaza, bas gaza.
Dá-lhe, dá-lhe. Vá lá.
Bas gaza, gidelim.
Dá-lhe. Vamos lá.
başlayalım 455
bashir 86
başarısız 35
başladı 99
baskı 31
bastille 25
başlıyoruz 580
başarılar 28
başın sağolsun 19
başkan 645
bashir 86
başarısız 35
başladı 99
baskı 31
bastille 25
başlıyoruz 580
başarılar 28
başın sağolsun 19
başkan 645
başın sağ olsun 33
başka bir isteğiniz var mı 22
başınız sağolsun 27
basit 264
başlayın 254
başkanı 24
başka biri mi var 22
başla 649
başladı mı 16
başlama 61
başka bir isteğiniz var mı 22
başınız sağolsun 27
basit 264
başlayın 254
başkanı 24
başka biri mi var 22
başla 649
başladı mı 16
başlama 61