General scott Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Hey, garson şu General Winfield Scott değil mi?
Diga-me, empregado... ... aquele não é o General Scott, General Winfield Scott?
General. Haber var.
General Scott, senhor.
General Grant, Sherman ve Scott müşterimizdir.
Servimos o General Grant, General Sherman, General Scott.
Çok naziksiniz General Scott.
É muito gentil, General Scott.
Phil amca neden geldiğimi söyledi mi?
O Tio Phil disse-lhe a razão da minha vinda, General Scott?
Pek değil General Scott.
Não propriamente, General Scott.
General Scott, ona bir görev veremez misiniz?
General Scott, não o pode colocar de volta no activo?
Lütfen General Scott.
Por favor, General Scott.
General Scott onu kurtarmak için bir şey yapmalısınız.
General Scott, tem de fazer algo para o salvar.
Aynı zamanda, General Scott ile Kuvvet Komutanlarını bulup onları derhal Seattle'a giden bir uçağa yerleştirin.
Mandem o Gen. Scott tomar... um avião para Seattle já.
Biraz azim göster. B-3 bombardıman uçağı yok. General Scott, tüm bildiğin kadarıyla Seattle'da Boeing'le konuşmak için bulunmuyor.
O B-3 não existe... e, até onde você sabe, o general não foi para Seattle.
General Scott Seattle'da mı?
Gen. Scott está em Seattle...
Bu sabah erkenden, General Scott Seattle'a uçtu.
Hoje de manhã, o Gen. William Scott foi para Seattle.
General Scott'la Rio Grande'nin güneyine doğru uzun bir yolculuğa çıkmıştık.
Fiz a grande caminhada com o General Scott a Sul do Rio Grande.
Carrie, General Scott'ı tanıyor musun? Evet.
Carrie, conheces o General Scott?
General Scott aramızda hain olup olamayacağını sormuştu.
O General Scott perguntou-me se eu pensava que havia uma brecha nas nossas fileiras.
Aynı zamanda General Scott beni sekreterlik seviyesine düşürdü.
O General Scott relegou-me para secretário, entretanto.
Bu sır saklayanlar arasında mutlak güven gerektirir ve şu an General Scott ne bana ne de kanıma inanmıyor.
Isto iria exigir confiança absoluta entre os guardadores dos segredos, e até agora, o General Scott não confia em mim nem no meu julgamento.
Benim için paha biçilemezsiniz, General Scott da öyle. Zekânıza en çok gereken yerde, cephede, başvurmamız gerektiğini düşünüyorum.
Você é um activo inestimável para mim, e portanto, General Scott, sinto que o melhor é aplicar a sua perspicácia onde é mais necessária... na frente.
General Winfield Scott'ınki gibi bir göbeğim olacak.
Vou deixar crescer uma grande barriga como o General Winfield Scott, sabe.
General Blair, ben Başkan Scott.
General Blair, este é o Presidente Scott.
Yorum için Başkan'a ulaşılamadı ama Kuvvet Komutanları Generali William Scott uçaklarla askerleri işi bitirmek için geri göndereceğimize dair hiçbir şüphesinin bulunmadığını iletti.
O presidente não quis comentar, mas o general William Scott... diz que, sem dúvida, mandaremos tropas... para terminar o serviço.
Gen. Tucker, bu özel ajan Alex Scott.
General Tucker, este é o Agente Especial Alex Scott.
WINFIELD SCOTT HANCOCK'UN 1. TÜMENİ
1ª DIVISÃO DO GENERAL WINFIELD SCOTT HANCOCK
General Blair, ben Başkan Scott.
General Blair, este é o presidente Scott.
Önemli bir gelişmeyle karşınızdayız İran'daki IRIB TV kanalı İran Devrim Muhafızları ve Kudüs Gücü lideri olan General Danesh Akbari'nin suikaste uğradığını bildiriyor. - Scott.
Notícias de última hora do Irão, onde IRIB TV está a noticiar o assassínio do General Danesh Akbari, o Oficial Superior da Guarda Revolucionaria do Irão e líder da Força Quds.
scott 606
scotty 454
scottie 43
general 1646
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18
scotty 454
scottie 43
general 1646
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18