Görevli Çeviri Portekizce
1,801 parallel translation
Bu gece görevli değildin.
Você não deveria estar trabalhando hoje à noite.
- Senden olusan bu birlik bir sahra hastanesi kurmakla görevli. Ama önce, dört yana siper kazacagiz.
- Esta unidade, ou seja, tu, vai erigir um hospital de campanha, mas, primeiro, vamos escavar trincheiras nos quatro lados.
Sınıra vardığımızda, görevli memur pasaportumun geçersiz olduğunu söyledi.
Chegamos na fronteira e na alfândega viram que meu passaporte tinha vencido.
Bildiğiniz gibi ofis bana başka iş ile görevli olduğunuzu söyledi.
Para que saibas, o teu escritório disse-me que somos responsáveis por isto.
Görevli kadın tüm kayıtların bir şekilde kaybolduğunu söyledi.
A senhora da Câmara do Comércio disse que os registos se perderam.
Otopside kim görevli?
Quem está pronto para uma autópsia?
Biliyorsunuz, ağ inşa edilirken en tepede sorumlu ya da görevli kimse yoktu ve herkes kendi iletişimden kendisi sorumluydu.
Você sabe que a rede é construida de forma que não tenha ninguém no controle, que todo mundo tenha controle sobre suas próprias comunicações.
Dört ekibimiz bununla görevli.
Temos quatro equipas a trabalhar nisso.
Daha önce Humana'da talepleri incelemekle görevli Doktor Linda Peeno. Benim adım Linda Peeno.
30 de Maio de 1996 Testemunho perante o Congresso uma antiga revisora médica na Humana.
Eve hemen bir görevli gönderebilir misiniz?
Nós acabámos de chegar. Gostaria que mandasse alguém a nossa casa.
O da bilgileri, İnternet Suçları Biriminde görevli bir arkadaşına iletecek.
Ele vai... Passar toda a informação à unidade de investigação criminal da Internet.
- Görevli olan Özel Yardımcı Ajan.
É o agente encarregado.
Benim burada bir görevli sıfatıyla bulunduğumu ve bu kadar dikkat çekemeyeceğimi takdir edersiniz sanıyorum.
Por favor, compreendam que uso fato e não posso andar a vasculhar na lama.
Görevli belli konuda sorular yöneltiyor ve notlar alıyor..
O entrevistador leigo, faz as perguntas, e anota as respostas.
Dürüst olmak gerekirse, bazen en büyük düşman kendimdim, ve burayı çalıştırmaya devam etmek, iyi bir fikir değildi. İyi bir görevli değildim.
Francamente, houve tempos em que eu era o meu pior inimigo, e não fiz um bom trabalho a geri-lo não fui um bom administrador
Kullandıkları cipi hatırlayan bir görevli vardı.
Descobrimos um capataz do Arizona que se lembra da carrinha.
Bugün görevli.
Ela está de serviço hoje.
Sosyal görevli olarak çalışıyorum.
Sou assistente social.
Benigna Escobedo, sosyal görevli. Birkaç gün önce gelmişti.
Benigna Escobedo, uma assistente social, veio há uns dias.
Bu isimde hiçbir sosyal görevli bulamadık.
Não encontramos nenhuma assistente social com esse nome.
- Oteldeki görevli ihbar etmiş.
- Sim, uma dica do porteiro do hotel.
- Evet, görevli olarak gidiyorum.
- Sim, vou numa missão.
Sonra, Bay Hazard'ın seçilmiş bir görevli olduğu geldi aklıma.
Depois lembrei-me que o Sr. Hazard era um político eleito.
Son kurban Eddie amcanın davasında... görevli bir kişiydi, değil mi?
Disse-te que a última vítima trabalhou comigo... nos assassinatos do Tio Eddie?
Görevli ile de bir saat kadar konuştum.
Falei com o recepcionista durante quase uma hora.
Güvenlik kabinindeki monitörlere bağlı. Her gün 24 saat nöbet tutan bir görevli dikiyorlar.
As cameras estão ligadas à central de segurança, e tem mesmo um homem... a vigiá-las 24 horas por dia, 7 dias por semana.
İşiniz bitince bardakları bırakın, bir görevli gelip onları alacak.
E quando acabarem deixem os frascos na sala para alguém depois recolhê-los.
Hayır bayan, şaka filan yapmıyorum. Görevli yollayın, ambulans yollayın, bir şey yollayın işte. Hoşça kalın.
Senhora, estou na funerária, enviem os paramédicos, ambulância, sei lá.
Galiba bu hafta sonu görevli değildi.
Aposto que não tem trabalho esse fim de semana.
Üzgünüm, Moskova Görevli Siviller Nöbette kadar iyi değildi.
Desculpe. O "Missão a Moscovo" nunca foi tão bom como o "Patrulha do Cidadão".
Sadece cins bir görevli beni izliyor
Só um manobrista imbecil a olhar-me sujo.
Bizi kaydeden görevli Ulusal Muhafızların asla çatışmaya girmeyeceğini söylemişti.
O oficial que me recrutou disse que a Guarda Nacional nunca veria acção.
Dana önce Kellynch'de yaşıyordunuz, söylemekle görevli olduğum şey, şu ki, aileniz yine bunu dilerse,
Dizem também que irão viver em Kellynch, e fui encarregado de dizer que se esse é o desejo de sua familia,
Eminim ki bizi ziyarete gelen herhangi üst düzey bir görevli prangaları görmüştür çünkü ziyaret amacınız incelemektir...
Estou certo de que, qualquer autoridade que nos visitava, via as correntes, porque vens de visita, para olhar,
Askeri İnzibat Yüzbaşı Beiring davada tek yargılanan görevli oldu.
O Capitão Beiring, da Polícia Militar, foi o único oficial, acusado neste caso.
İlk tecrübe El Kaide kamplarında üst düzey görevli olduğu iddia edilen Ibn al-Shaykh al-Libi soruşturması kapsamında edinildi.
Um dos primeiros casos, que se provou, foi no interrogatório, de Ibn al-Shaykh al-Libi, suposto Emir de um campo, de instrução de Al-Qaeda.
Görevli, Donner patikası ya da Willow Creek köprüsünü denememizi söylemişti.
- Recomendaram-nos o trilho Donner... - Ou a ponte Willow Creek?
Görevli yakında gölet olduğunu söylemişti. Gidip suya gireceğim.
O guarda-florestal disse que havia um lago por perto.
Beraber Irak'ta görevli olduğum biriydi.
Era... Alguém com quem prestei serviço no Iraque.
Ama birkaç görevli zayiatı var.
Mas houve baixas entre os agentes.
- Kaç görevli?
- Quantos agentes?
Eric, her görevli bir tane giysin.
Eric, certifica-te de que cada agente tem uma.
Derhal benimle gelecek on görevli lazım.
Preciso de dez oficiais para me acompanharem agora mesmo.
Olağanüstü Durum Komitesi'nin Alman istilacıların gerçekleştirdiği katliamın araştırılmasına ilişkin kararına göre, Katyn Ormanı'nda, Polonyalı savaş esirlerine karşı işlenen suçun soruşturulmasıyla görevli özel bir heyet atandı.
Por decisão do Comité Estadual Extraordinário, foi nomeada uma comissão, para investigar as circunstâncias, em que decorreram os assassinatos dos oficiais polacos, pelos invasores alemães, na floresta de Katyn.
" İki görevli asker aralarında, 100 kişiyi kılıçtan geçirme yarışması başlattı.
"Existem dois jovens oficiais " que competem em matar uma centena de pessoas com as suas espadas.
Nanking yolunda ele geçirdiğimiz her köyde, yeni görevli askerler kılıçlarını yenilmiş Çinli askerler üzerinde deneyecekler.
Cada vez que tomávamos uma cidade a caminho de Nanking, novos oficiais testavam suas espadas com os soldados chineses vencidos.
Görevli sana atla dediğinde çok yüksek mi diyeceksin?
Quando eu digo "salta", o estúdio diz "a que altura"?
Sabah görevli buraya gelene kadar odamı kilitleyeceğim, tamam mı?
Vou-me fechar no quarto até aos funcionários da manhã chegarem, está bem?
Görevli kadın gişenin arkasında.
Dá-me isso.
Hücrem beni içeride tutmakla görevli gardiyanlar tarafından açıldı.
A minha cela foi aberta pelos mesmos guardas destacados para me manterem lá.
Görevli olan memur tekdir edildi.
O policia de serviço já foi repreendido.
görev 62
görevi 115
görev tamamlandı 49
görevin 17
görevim 43
göreviniz 18
görevimiz 59
görev çağırıyor 20
görevdeyim 28
görev başına 19
görevi 115
görev tamamlandı 49
görevin 17
görevim 43
göreviniz 18
görevimiz 59
görev çağırıyor 20
görevdeyim 28
görev başına 19