English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Istermisin

Istermisin Çeviri Portekizce

1,089 parallel translation
Onu görmek istermisin?
- Gostaria de vê-lo?
Bize katılmak istermisin Harding.
Por favor, junte-se a nós, Harding.
Çabuk olmak istermisin tomurcuk?
Estás a ficar maluco, rapaz?
Kazandığından daha fazla paraya çalışmak istermisin?
Quer trabalhar por mais dinheiro do que alguma vez ganhou?
Karides mezesi istermisin?
Queres frutos do mar?
Uyuyamadım. Konuşmak istermisin?
Apetece-te conversar?
Benimle konuşmak istermisin?
Podes ser honesta comigo?
Hey, Mac oksijen istermisin?
Ei, Mac, queres oxigénio?
Havaalanına götürmemi istermisin?
Precisas de boleia para o aeroporto?
Bay Lee'ye yedeklerin tamir edilmediğini sen söylemek istermisin, peki?
Queres dizer ao Sr. Lee que o auxiliar não fica arranjado?
Seni eğlendirecek birini istermisin?
Quer companhia?
Anne bilmek istermisin, Dün gece ki süpriz kimdi?
Mãe, sabe onde o encontrei esta noite?
Tadına bakmak istermisin?
Bom dia, Senhorzinho. Quer provar?
- Bir yatak almak istermisin?
Queres comprar uma cama?
Hatırlamıyorum. Oh, Julia, daha fazla şarap istermisin?
Não me lembro queres mais vinho?
- Birşeyler... içmek istermisin? - Oh, hayır, hayır, hayır.
não
Kurabiye istermisin, küçük kız?
pequenina?
- Chung'un evini sen almak istermisin?
- Queres vigiar a casa do Chung? - Vou a caminho.
Hey, yukarı çıkıp biraz eğlenmek istermisin?
Queres ir lá para cima rebolar?
Başka bir burger daha istermisin, Al?
Queres outro hambúrguer, Al?
Kahve istermisin?
- Lá para dentro.
- Saymak istermisin
- Quer contar?
Şey, onu yıktım. Burda bana bir el vermek istermisin, Al?
Olhe, pode trazer-me um jornal?
tabiiki etmem, çok hoşuma gitti. [yüksek sesle gülüyor] benimle dans etmek istermisin?
Ninguém quer saber que pareçamos não dar importância ao fim da minha vida?
Onu burdan götürmemizi istermisin? Dövmemizi?
Queres que vá buscá-lo e lhe dê uma tareia?
Teğmen, biraz para kazanmak istermisin?
Queres perder o salário de combate?
Gelmek istermisin?
É terça-feira. Queres ir?
Ama niye aradı bilmek istermisin?
Queres saber por que telefonou?
Onunla konuşmamı istermisin?
Queres que fale com ela?
Birşey istermisin?
Posso oferecer-te alguma coisa?
Meyve suyu istermisin?
Queres um sumo de frutas?
Röportaj istermisin?
Queres uma entrevista?
Sana onu göstermemi istermisin?
Querem que o mostre? Além está! Fuuu!
tabiki eger karın mükkemmel akrobisi hareketleri yapamıyorsa... hayal gücün çok fazla çalışıyor tavsiye mi istermisin?
As mulheres não são acrobatas, É sua imaginação que está trabalhando o tempo todo. Quer um conselho?
- Hey, oynamak istermisin? - Hey, oynamak ister misin?
Queres brincar?
Şey, bana göstermek istermisin?
- E não me queres ensinar?
Sakızlardan istermisin asker?
Queres uma pastilha, Soldado?
Kek istermisin?
Queres um bolo?
Neden tıbbi yardım aldığımı anlatmamı istermisin?
Queres me dizer porque foi que transformaste num caso médico?
Paylaşmak İstermisin?
- Quer partilhá-lo?
Biraz istermisin?
Queres uma batata fría?
Dışarıdaki beyaz atlı prens şansını denemek istermisin? Evet?
Sim?
Onlardan kurtulmamı istermisin?
- Queres que me livre deles?
Yardım istermisin?
A pintura não está incluída.
Çok iyi çalışmaydı. Pasta istermisin?
Peg, ouviste isto?
Görmek istermisin?
Queres ver o quanto?
Biraz dondurma istermisin?
Queres gelado?
Al, dans etmek istermisin?
Bem, vamos cortá-la e cozinhá-la.
Gelmek istermisin?
Quer aparecer lá?
İstermisin?
Quere-la?
Kahvaltı istermisin?
Queres o pequeno almoço?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]