Iyi seneler Çeviri Portekizce
62 parallel translation
Ve iyi seneler.
- Feliz Natal. E próspero Ano Novo!
Sana da iyi seneler, hapiste. Evine git.
Feliz ano novo para si... na prisão.
Beeks, iyi seneler.801 yolcuları lütfen dikkat.
Feliz Ano Novo, Beeks!
Herkese iyi seneler.
- Feliz natal a todos.
Hepinize iyi eğlenceler ve iyi seneler.
Tenham uma óptima festa, tenham um óptimo ano.
Mutlu Noeller, iyi seneler.
Festas Felizes!
Hey, iyi seneler.
- Feliz Natal.
En iyi seneler önümüzde işte!
Os nossos melhores anos estão á nossa frente!
Bana beni geri istediğini söyle, ben de sana iyi seneler dilemek için... hemen yola çıkayım.
Diz que me aceitas de volta e eu irei a correr a tempo de te desejar Feliz Natal.
Tobei, iyi seneler.
Tobei, Feliz Ano Novo!
Hayır, görmedim. Size de iyi seneler. Hoşçakalın.
Não, não vi. Oh, e Feliz Natal para si.
Sana da iyi seneler.
Feliz Natal também.
- İyi seneler, George.
- Feliz Ano Novo.
İyi seneler!
Feliz Ano Novo!
- İyi seneler.
- Feliz Ano Novo.
- İyi seneler, David.
- Feliz Ano Novo, David.
İyi seneler, Bayan Watchett.
Feliz Ano Novo, Mrs. Watchett.
- İyi seneler!
- Feliz Ano Novo.
- İyi seneler.
- Bom Ano.
İyi seneler.
Feliz Ano Novo.
Bu ülkede biz, "İyi seneler" deriz.
Neste país, dizemos Feliz Ano Novo.
İyi seneler.
Feliz Ano Novo!
Sana da iyi seneler.
Igualmente.
Stella! - İyi seneler Gordon.
Então, feliz aniversário, Gordon.
- İyi seneler koca çocuk!
Parabéns, rapazão. Obrigado.
Pek değil.Biz de "İyi Seneler" yazısını asıyorduk.
Nem por isso. Estávamos só a pendurar a faixa.
- İyi seneler evlat.
Feliz aniversário miúdo.
İyi seneler!
Feliz Natal!
Bu sana Kate. İyi seneler.
- Obrigado Kate, Feliz natal.
İyi seneler Trevor.
- Feliz natal, Trevor.
İyi seneler ALF.
- Feliz natal, Alf.
İyi seneler Willie.
- Feliz natal, Willie.
Neyse İyi seneler.
Bom... Feliz Ano Novo.
İyi seneler Peter.
Feliz Ano Novo, Peter.
İyi seneler Vera.
Feliz Ano Novo, Vera.
- İyi seneler Peter.
- Feliz Ano Novo, Peter.
İyi seneler!
Feliz ano novo! - Feliz ano novo, mamã!
İyi seneler
Que tenha uma boa viagem.
Ama, ben onunla tanışmadan seneler önce... çok iyi bir şekilde gizlenmişti.
Nunca neguei isso. Mas ela passou anos com identidade falsa.
Mantar toplama mevsimi geçen seneler kadar iyi geçmedi.
A colheita das trufas não foi tão boa com em anos passados.
İyi seneler.
Feliz aniversário.
İyi seneler.
Feliz ano novo, Boris.
Seneler sana iyi davranmış, Nora. Harika görünüyorsun.
Estás maravilhosa.
İyi seneler, baba.
Feliz Natal, paizinho.
Mutlu Noeller sana Harold ve İyi Seneler!
Feliz Natal, Harold, e um feliz Ano Novo!
İyi seneler efendim.
Feliz Ano Novo, senhor.
İyi seneler Joyce.
Feliz ano novo, Joyce.
- İyi seneler, dostum.
- Feliz Ano Novo, companheiro.
İyi seneler!
Dois... Um. Feliz Ano Novo!
Connor... İyi seneler.
Feliz Ano Novo.
Seneler sonra bugüne dönüp baktığında şöyle diyeceksin : "O şapşalın kızımı hamile bırakması başına gelebilecek en iyi şeymiş."
"O melhor que podia ter-me acontecido " foi aquele idiota ter engravidado a minha filha. "
iyi şanslar 1942
iyi sanslar 16
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi şanslar dostum 17
iyi soru 41
iyi sayılır 22
iyi şanslar evlat 16
iyi söyledin 29
iyi seçim 46
iyi sanslar 16
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi şanslar dostum 17
iyi soru 41
iyi sayılır 22
iyi şanslar evlat 16
iyi söyledin 29
iyi seçim 46