Işini seviyor musun Çeviri Portekizce
73 parallel translation
Yeni işini seviyor musun?
Gostas do novo trabalho?
Jerry, işini seviyor musun?
Jerry, gostas do teu emprego?
Üniversitedeki işini seviyor musun Roland? Evet.
- Gostas do teu trabalho na faculdade?
Yeni işini seviyor musun?
Como estás a achar o teu novo emprego?
Jones, işini seviyor musun?
Jones, queres manter o teu emprego?
Taksi işini seviyor musun?
Gostas do teu novo trabalho?
Yeni işini seviyor musun, Keith?
Gostas do novo emprego, Keith?
- Sen işini seviyor musun?
- Gosta do seu emprego?
Buradaki işini seviyor musun?
Gosta do seu trabalho aqui?
Kuru temizleme işini seviyor musun?
Gostas do negócio das lavandarias?
Bu yeni işini seviyor musun?
E gosta desse novo trabalho?
Peki, işini seviyor musun?
Gostas do teu trabalho?
Sen işini seviyor musun?
Gosta do que faz?
Sen işini seviyor musun?
Gostas do teu trabalho?
Sen... işini seviyor musun?
Gostas do teu trabalho?
İşini seviyor musun?
Gosta do trabalho?
- İşini seviyor musun? - Hm?
- Gostas deste trabalho?
- İşini seviyor musun?
- Gosta do seu trabalho?
- İşini seviyor musun?
- Assim trabalho?
- İşini seviyor musun?
- Gostas do teu trabalho?
- Yeni isini seviyor musun?
- Está a gostar do seu novo emprego?
- İşini seviyor musun?
- Estás a gostar?
- İşini seviyor musun?
Gosta do seu trabalho?
İşini seviyor musun?
Gosta do seu trabalho?
İşini seviyor musun?
Tu gostas do teu trabalho?
Masa başı işini hala seviyor musun?
Ainda adoras o teu trabalho à secretária?
İşini seviyor musun?
Gosta?
İşini seviyor musun?
- Você gosta do que faz?
İşini hâlâ eskisi kadar seviyor musun?
Ainda gosta do seu trabalho como dantes?
- İşini seviyor musun?
Gostas de fazê-lo?
İşini seviyor musun?
Gostas do que fazes?
İşini seviyor musun?
Gostam do trabalho?
İşini seviyor musun, ahbap?
Gostas do teu trabalho, rapaz?
İşini seviyor musun?
- Gosta do seu trabalho?
İşini seviyor musun?
Estás a gostar do teu trabalho?
KITT, işini seviyor musun?
KITT, gostas do teu trabalho?
İşini seviyor musun?
É feliz com o seu trabalho?
İşini seviyor musun?
Gostas de fazer isso?
İşini seviyor musun? Senin kadar.
Gostas do teu emprego?
- İşini seviyor musun?
Gostas do teu trabalho?
- İşini seviyor musun?
- E gosta?
İşini seviyor musun?
Então, gostas do teu trabalho?
İşini seviyor musun?
Gosta do seu emprego?
İşini seviyor musun?
- Gosta do seu emprego?
İşini seviyor musun Steve?
Gostas do teu trabalho, Steve?
- İşini seviyor musun? - Evet.
- Gostas do teu trabalho?
İşini seviyor musun?
Gostas do teu emprego?
İşini seviyor musun?
- Gostas do teu emprego?
İşini seviyor musun?
Gostas do teu trabalho?
İşini seviyor musun dedim!
Eu disse, gostas do teu trabalho?
İşini seviyor musun Brooke?
O que acha do trabalho,