Jer Çeviri Portekizce
394 parallel translation
Misafirler Jer.
Os convidados, Jer.
Golf sopasına ihtiyacın var mı Jer. Bilirsin işte.
"Precisa de um putter, Jer?" Percebes?
Jer'in seni gala için getirtebilmesine çok memnun oldum.
Ainda bem que chegou a tempo da estreia.
Jer hemen dönecek.
O Jer volta daqui a nada.
Hey, Jer!
Jer!
Sanırım yaşlı Jer yanıldı.
Parece que o velho Jerry estava equivocado.
Sen iyi misin, Jer?
Está bem Jerry?
Ona dokunmadın değil mi, Jer? Oh.
Não tocaste nele, pois não Jerry?
Bak Luke Jer-Jun'dan anlarım biraz ama büyükbabanda kullandığın şey akapunturdan daha fazlasıydı değil mi.
Sabes, Luke, eu sei o que é Jer-Jun, mas não era bem acupunctura aquilo que fizeste.
Ben sana sonar prensibini öğreteyim sen bana Jer-Jun'u öğret.
Ensino-te o princípio do sonar, tu ensinas-me coisas de Jer-Jun.
Biliyor musun, sen jer çocuğun sahip olmayı düşlediği babasın.
Tu és o pai com que todos os filhos sonham em ter!
Preston, ben Jer.
É o Jer. - Tem um cara aqui...
Gel buraya.
Hey, Jer.
Hey, Jer. Bir Holsten ver.
Me sirva um Holsten.
Bana çek mi getirdin yoksa bolca nakit mi?
Então, você me trouxe o cheque? Ou vai ser em dinheiro vivo? Obrigado, Jer.
Sağ ol, Jer. Judith, dört aydır yeni bir şey getirmediğini söylüyor.
Judith disse que não vende nenhuma obra sua já fazem 4 meses.
Jer kim? Takıldığımız barın barmeniydi.
- O garçom daquele bar...
Jer- - Oh, merhaba.
Olá!
Jer, belli ki bir şeyleri yakmamız gerekiyor... ayrıca füme domuzunu da yakmak istemeyiz değil mi?
Jer, obviamente algum deve ser queimado... e já que não queremos colocar fogo no teu porco... de queijo... defumado.
Jer, jete yakıt ikmali yaptım ve şu anda Seattle'daki pistte duruyor.
Jer, tenho o jacto a postos na pista de Seattle.
- Neden Ebony ve Jet satmıyoruz?
- Porque não remos o "Ebony and Jer"?
İş sana düşüyor Jer.
Parece que vais ser tu, Jer.
Görüşürüz, Jer ve Kramer'a teşekkürlerimi ilet.
Adeus, Jer. Diz ao Kramer que eu agradeço e lhe telefono amanhã.
- Sokaktan bile duyuluyor.
- Ouço isto na rua! - Olá, Jer!
- Hey Jer nasıl gitti?
Como correu?
- Görüşürüz, Jer.
- Nós telefonamos-te.
- Güle güle, baba.
- Adeus, Jer.
Hadi, Jer.
Vá lá, Jer.
Ben reşidim Jer.
E eu já tenho idade, Jer.
Aynen öyle Jer.
É uma tragédia, Jer.
Jer, bu arada araba ile bıraktığımız kadın...
Jerry, a propósito... a mulher a quem demos boleia, esta noite...
- Hey, Jer, acaba benim yerim... - Tamam, George. - Acele et, Jerry.
Ei, Jer, Só quero que me passes o meu di...
Hey, Jer!
Ei, Jer!
- Selam Jer.
- Olá, Jerry.
Oh, Jer, Gitmeliyim.
Tenho de desligar.
- Vay, Jer!
- Jerry.
- Bu sen oluyorsun Jer.
- Ou seja, tu, Jer.
Selam Jer, iyi haber var mı?
- Viva, Jer. Novidades?
Muayene Odası 2, Jer?
- Sala 2, Jer? - Cortina 3.
- Hey, Jer.
- Olá, Jer.
Jer, selam.
Olá, Jer.
Hadi, içeri polis arabası alın.
Jer?
Öldür onu, Jer!
Mata-o, Jerry!
Jer.
Jer...
Jer'in öldüğü geceden beri.
Desde aquela noite em que Jer morreu. Eu sou Carola.
Tanıştığıma memnun oldum.
- Quem é esse Jer?
Jer'i bu öldürdü.
Foi isto que matou Jer.
Jer, jete yakıt ikmali yaptım ve şu anda Seattle'daki pistte duruyor.
É aqui que nós nos reunimos.
- Kapatmam lazım Jer.
- Fiske, Fiske.
- Tamam, Jer.
Adeus.
Merhaba?
Jer... Cu-cu!