Koy onu yerine Çeviri Portekizce
243 parallel translation
Teddy hayatım, koy onu yerine.
Põe-no lá outra vez!
Koy onu yerine.
Guarda isso.
Koy onu yerine.
Baixe a arma.
Koy onu yerine.
Põe no lugar.
Koy onu yerine ve ışığı da söndür.
Deixa aí E apaga a luz.
Koy onu yerine. Onunla oynamamız yasak.
Larga isso, ele nunca nos deixa brincar com ela.
Koy onu yerine.
Esperem um segundo. Não, não.
Hey, koy onu yerine!
Larga isso! Isso é meu!
- Dolores, koy onu yerine.
- Largue isso, Dolores.
Koy onu yerine.
Não diz nada.
. - Koy onu yerine!
- Por dentro é chocolate?
Koy onu yerine!
- Pousa já isso!
Koy onu yerine!
Põe lá isso onde estava.
- Koy onu yerine.
- Põe lá isso.
- Hey, onu yerine koy
Ei, largue isso!
Ağlamayı kes ve onu yerine koy.
Cala-te e mete-o na sua jaula.
Onu yerine koy!
Larga isso!
- Onu yerine koy, Tate.
- Afaste isso, Tate.
Yerine koy onu.
Arruma isto!
- Onu hemen yerine geri koy!
- Volte a colocá-lo!
Onu yerine koy!
Pouse isso!
Onu yerine koy.
Ponha isso de volta.
Onu yerine koy!
Largue isso!
- Oh, onu yerine koy!
Devolva isso!
Onu yerine koy ve yemeğini bitir.
Volte a por isso lá, até acabar de jantar.
Onu hiç yerine koy fakat kalmasına izin ver.
Pense nela como um nada, mas permita-lhe que fique.
Onu yerine koy!
Larga o meu cachimbo!
- Onu yerine koy.
- Pousa isso.
Yerine koy onu!
Dá-me isso!
- Onu yerine koy!
- Pousa isso!
Onu yerine koy.
Recoloca o pino.
Koy onu yerine.
Larga.
Onu yerine koy!
Volta a pôr isso aqui!
Kabul etmezse ona hakaret et! Onu köpek yerine koy. Onu aşağıla.
Se ele recusar, tens de o insultar, tens de o perseguir, humilhar.
- Onu yerine koy.
- Ei, pousa isso.
Şimdi, Jamison Anne, onu yerine koy.
Yvonna Jamison, deixe isso aí.
- Onu yerine koy.
- Pousa isso!
- Onu yerine koy!
- DevoIva-o! - O que?
Onu koy yerine.
Deixem as armas.
- Koy onu yerine!
- Ponha isso onde estava!
Hemen yerine koy onu!
Põe na balança!
Yerine koy onu, Dax.
Guarde isso, Dax.
Yerine koy onu!
Leva-a de volta!
Boş ver bunu. Yerine koy onu.
Porra.
Onu yerine koy, Joe.
Guarda-a, Joe.
- Onu yerine koy.
- Pousa-o.
Elani, lütfen onu yerine koy.
Elani, por favor, coloque isso no chão.
Ben artık... hop hop onu yerine koy.
Vamos embora. Larga isso.
Onu hemen yerine koy.
Larga isso agora.
Otur, koy onu yerine ( "Sit down", "Put that down" )
"Senta-te vá", "Põe isso no chão vá"
Onu yerine koy.
Devolve isso.